Воскресенье, 22.10.2017

Страница 1 из 212»
Модератор форума: MariUs, maxkor 
Русскоязычный форум в Италии » Обсуждение сайта, форума ... » Неаполь - Смотреть Видео Online » Gigi d`Alessio - Гимн Неаполю (Предлагаю посмотреть Видео клип "Гимн Неаполю - Napule")
Gigi d`Alessio - Гимн Неаполю
Генерал-лейтенант
Группа: Администраторы
Сообщений: 757
Награды: 45
Репутация: 22
Статус: Online
Дата: Суббота, 23.07.2011, 21:44 | Сообщение # 1
Предлагаю посмотреть Видео клип "Гимн Неаполю - Napule" моего любимого итальянского певца Gigi d`Alessio совместно с Lucio Dalla, Sal Da Vinci, Gigi Finizio (Все уроженцы Неаполя) , кстати, можно послушать неаполитанскую речь в оригинале smile

Доступно только для пользователей

А я сам себе режиссер...
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 297
Награды: 6
Репутация: 8
Статус: Offline
Дата: Пятница, 29.07.2011, 14:35 | Сообщение # 2
Нда, не владеющим итальянским языком здесь делать нечего. Может, кто-нибудь переведёт и выложит текст песни отдельно? Клип хорош, уверен, что и песня тоже, но единственное, что я понял - это то, что в гимне поётся и про вкус неаполитанской пиццы. cool
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Награды: 4
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Пятница, 29.07.2011, 18:47 | Сообщение # 3
Тут и без перевода все понятно Napule e` la bella cita. Где кнопка i like?

Мечты всегда сбываются. Стоит только очень захотеть.
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 49
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: Offline
Дата: Суббота, 30.07.2011, 15:04 | Сообщение # 4
88862anna, "Неаполь - чудный город"? biggrin Ну, а про пиццу, про пиццу-то он что поёт?! biggrin biggrin biggrin

Не, ну ничего так, в самом деле. Получше нашей Валерии! biggrin

- Кого можно назвать великим писателем?
- Того, кто умеет вовремя поставить точку.
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Дата: Вторник, 02.08.2011, 20:22 | Сообщение # 5
Впечатляет. smile Красивые загадочные места, весёлые люди - ну может, слегка настороженные по отношению к иностранцам. Но всё равно настоящий райский уголок. Живи да радуйся. Вполне понимаю тех наших, кто перебрался в Италию на ПМЖ.
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 862
Награды: 18
Репутация: 16
Статус: Offline
Дата: Среда, 03.08.2011, 14:05 | Сообщение # 6
Мне очень нравится, как звучит голос этого исполнителя. Не знаю, правда, как его назвать по-музыкальному. smile Баритон?.. Такой чарующий бархатный голос, для воспевания красот Неаполя подходит лучше всего...
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 64
Награды: 3
Репутация: 1
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 15.08.2011, 23:07 | Сообщение # 7
Я, наверное, плохо разбираюсь в музыке, потому что мне не понравилось. Не то чтобы не понравилось, просто и клип, и голос певца показались достаточно обыденными, "попсовыми" даже. Может, слова бы всё спасли, но я их не понимаю. :))
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Дата: Вторник, 01.11.2011, 22:45 | Сообщение # 8
Посмотрите, пожалуйста, что я нашла + перевод английски:

Napule

Chillu jorno nu rre e na reggina
That day, a king and a queen
-->partirono da fuori vennero qua
Fuie na festa e pe for'e balcone
There was a big party and out on the balconies
-->un sacco di bandiere per tutta la citta
Masaniello purtaie nu baba
Masaniello brought a baba(Naples traditional pastry)
-->ma la regina voleva mangiare
Fuje accussi ca cu ll'acqu'e a farina
that's how, with water and flour,
-->un bel ragazzo la fece incantare (I suppose that "un bel ragazzo la incanto" is more grammatical correct)
Po guardaie na bandiera e culure
Then he looked at a colourful falg
-->penso un momento, disse Maesta
Mo ce metto ddoje pummerulelle
Now I put two little tomatoes
-->con questa mozzarella e una foglia di basilico
Po nu furno vulett'appiccia
Then he wanted to heat an oven
-->due minuti e ve la faccio assaggiare
Chella pizz'a nventaje pe'a reggina
He invented that pizza for the queen
-->percio Margherita la dovette chiamare

Napule
Naples
-->te lo raccontano Napoli
nfaccia e mure de viche
on the walls along the alley
-->si puo' leggere la storia di questa bella citta

Gennarino a Pozzuoli cresceva
Gennarino was growing up at Pozzuoli
-->parlava con la gente soltanto di Gesu
Ma c'e steve chi nun c'e credeva
but there was someone who didn't believe
-->e un giorno di settembre lo volle affrontare
Contr'o diavolo niente puo ffa
you can do nothing against the devil
-->ma sapeva che Dio stava li (ma sapeva che Dio era li - m.g.c.)
E accussi m'paraviso sagliette e o Vesuvio
and so he went up to Heaven and
-->con le mani seppe fermare

C'era un principe senza casato
There was a prince without a family name
-->che aveva cambiato la sua identita
Diventato un attore importante
becoming an important actor
-->per tutta questa gente era il grande Toto
E cuntento mori in poverta
and he had died happy in poverty
--> per aiutare tanta gente a campare (campare is something between to live and to survive)
Chillu principe ricco ind'o core
That prince with a big heart
-->ma quanta allegria ci ha saputo portare

Napule
..........

Una notte ero in barca a Surriento
One night I was on a boat at Sorrento
-->in un mare elegante vestito di blu
Sotto un cielo pezzato di stelle
Under a sky spotted with stars
-->da un vecchio terrazzo qualcuno canto
Una voce cantava per me
a voice was singing for me
-->non vedevo nessuno perche
Era il canto del grande Caruso
It was the song of the great Caruso
-->che il mare l'aveva tenuto per se

E accussi te mettist'a suna
And that's how you started singing
-->due parole sapesti inventare
Sta canzone ca e scritt'a Surriento
This song you wrote for Sorrento
-->ormai tutto il mondo te la sa cantare
by now all the world knows to sing it for you

iaia
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 25.02.2012, 06:26 | Сообщение # 9
Quote
Нда, не владеющим итальянским языком здесь делать нечего. Может, кто-нибудь переведёт и выложит текст песни отдельно? Клип хорош, уверен, что и песня тоже...

Quote
...Может, слова бы всё спасли, но я их не понимаю.


Друзья! Предлагаю Вам ознакомиться со статьей, выложенной на ГЛАВНОЙ САЙТА нашим АДМИНОМ 22.02.2012 на стр.
My WebPage
(ПЕСНИ НЕАПОЛЯ, сатья “Святые предостережения. Прогулка четвертая”). Там звучит именно этот замечательный гимн Неаполю. Автором знаменитого гимна Napule является Джиджи д’Алессио.

Припев гимна звучит как молитва, зовущая посетить жемчужину южного побережья Италии – прекрасный солнечный город, расположившийся у ног несравненного Везувия: “Неаполь… о тебе рассказывают, Неаполь…”
Кажется, будто их создатель общается в образе города - с ЖИВЫМ СУЩЕСТВОМ, он говорит с ним нежно и ласково, говорит об его интересной летописи и просит нас прислушаться к его словам… будто ветерок раздается эта тихая и светлая молитва… смотришь видео и кажется, что история самого города пробегает перед глазами…, лично моя душа в этот момент порхает над этим чудесным городом… как легкий морской бриз, или поэтический ветерок Зефир.
Napule - так нежно и, в то же время музыкально, называют город на своем южном диалекте сами неаполитанцы (напомню, что итальянцы говорят Napoli, англичане – Naples, русское же название города близко к греческому).

В указанной статье отмечается, что автор гимна, Джиджи д’Алессио, в основном, поет современную «неомелодику», не пренебрегая и неаполитанской классикой. Первый куплет исполняет, насколько я поняла, Джиджи Финицио – сицилийский певец, давно перебравшийся в Неаполь.

Добавлено (25.02.2012, 06:26)
---------------------------------------------
А вот и слова ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ГИМНА на русском языке (приведено на той же, выше указанной мною, странице САЙТА - на Главной, в АРХИВЕ опубликованных статей: ПЕСНИ НЕАПОЛЯ, статья “Святые предостережения. Прогулка четвертая”; перевод предоставлен MAXKOR'ом):

maxkor (22.02.2012 20:57)
ПЕРЕВОДЫ ПЕСЕН

>>>>>>>>>>>>
Napule (Luigi d’Alessio – 2004)

Как-то утром король и королева
приехали сюда издалека.
Был праздник, и на улицах города
балконы были увешаны флагами.
Мазаньелло принес пирожное,
но королева хотела есть.
И вот, из воды и муки
симпатичный парнишка что-то состряпал.

Посмотрел он на разноцветные флаги,
подумал минуту и сказал:
«Ваше Величество, я возьму два помидора,
добавлю моццареллу и листик лета
Положу это все в печь -
две минуты и можно пробовать
Эту пиццу, придуманную для королевы,
«Маргерита» назовут

Неаполь
о тебе рассказывают, Неаполь.
На стенах узких улиц можно прочесть историю этого красивого города

Дженнарино из Поццуоли рос
и говорил людям только об Иисусе,
но был такой, кто в это не верил
и в один сентябрьский днем он решил напасть.
Против дьявола нечего не возможно поделать,
но он помнил, что есть Бог там.
И поэтому в рай вознесся и Везувий
своей рукой смог остановить

Жил-был князь без рода,
который смог поменять свое имя,
стал знаменитым актером
и для народа был великим Тото' .
И умер счастливый в нищете,
помогая жить многим
Этот князь, богатый сердцем,
Сколько радости смог принести людям

Неаполь
о тебе рассказывают, Неаполь.
На стенах узких улиц можно прочесть историю этого красивого города

Как-то ночью на лодке в Сорренто
в прекрасном море, одетым в голубое
под небом, пятнистым от звезд,
со старой террасы кто-то запел.
Голос пел для меня,
но никого я не видел, потому что
Это было пение великого Карузо,
которую море сохранило для себя.
И что-то заставило меня заиграть
Два слова сложились в песню.
Эту песню, написанную в Сорренто
теперь весь мир знает и поет.

Кстати, предлагаю обсудить указанную статью на ФОРУМЕ!!! Замечательно написано!!!
Сообщение отредактировал olga_leuhina - Суббота, 25.02.2012, 17:46
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4070
Награды: 54
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Суббота, 25.02.2012, 12:15 | Сообщение # 10
Так приятно, что в гимне есть упоминания и о легенде создания пиццы Маргарита и о великом комике Тото...

Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 25.02.2012, 17:35 | Сообщение # 11
Quote
Ну, а про пиццу, про пиццу-то он что поёт?!

Scone! А вот Вам текст (предоставлено MAXKOR'ом) и про пиццу на русском языке (см. стр. http://napoli1.com/load....1-0-146 - на ГЛАВНОЙ САЙТА (статья “Святые предостережения. Прогулка четвертая”).

A Pizza (Alberto Testa – Nisa - Giordano Bruno Martelli - 1966)

Я с тобой познакомился:
Розовые губки как черешня,
Кожа ароматная с запахом листьев розы…
Я с тобой познакомился: хочу предложить тебе
Купленный в рассрочку
Бриллиант в пятнадцать карат

Но ты хотела пиццу, пиццу, пиццу…
С помидорами сверху, С помидорами сверху
Но ты хотела пиццу, пиццу, пиццу…
С помидорами сверху, С помидорами сверху
Пиццу - и больше ничего!

II
Я тебя водил,
Туда где миллионы ресторанов
Туда где можно есть среди пения моря
Я тебя водил…
С воодушевлением везде
Заказывал
Жаренную кефаль…

Но ты хотела пиццу, пиццу, пиццу…

III
Я на тебе женился
Все соседи и толпа родственников
Меня поздравляют
Я на тебе женился…
Между приглашениями и аплодисментами
Появился
Торт в пять этажей

Но ты хотела пиццу, пиццу, пиццу…
Сообщение отредактировал olga_leuhina - Суббота, 25.02.2012, 17:43
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 458
Награды: 6
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Суббота, 25.02.2012, 18:56 | Сообщение # 12
Занятно, вроде бы песня про любовь love а получается что все дело было в пицце! Итальянцы так помешаны на своей кухне?
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Награды: 10
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Пятница, 04.05.2012, 10:57 | Сообщение # 13
Очень люблю эту песню и обоих Gigi))) никто не мог понять почему я плачу когда её слышу и когда я не в Неаполе, сердце просто сжималось так хотелось обратно

#savedonbasspeople
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 99
Награды: 2
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Суббота, 05.05.2012, 17:43 | Сообщение # 14
и я тоже плачу! А наполитано язык надо понимать! Тут все наполитано- все как музыка
Подполковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 115
Награды: 3
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Среда, 09.05.2012, 23:27 | Сообщение # 15
Quote (kkaterina13)
Очень люблю эту песню и обоих Gigi))) никто не мог понять почему я плачу когда её слышу и когда я не в Неаполе, сердце просто сжималось так хотелось обратно

+1
Русскоязычный форум в Италии » Обсуждение сайта, форума ... » Неаполь - Смотреть Видео Online » Gigi d`Alessio - Гимн Неаполю (Предлагаю посмотреть Видео клип "Гимн Неаполю - Napule")
Страница 1 из 212»
Поиск:

« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:



При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.
Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb
ВНИМАНИЕ! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!