Воскресенье, 22.10.2017

Страница 3 из 5«12345»
Модератор форума: MariUs, Радуга 
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Юридические темы - помощь, практика, вопросы... » Как ехать без знания языка.
Как ехать без знания языка.
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1212
Награды: 16
Репутация: 7
Статус: Offline
Дата: Вторник, 22.05.2012, 20:36 | Сообщение # 31
Quote (феррАри)
предпочитаю быть в теме, а то так предложение руки и сердца пропустить недолго!

Нууу, я думаю, тут и так все понятно будет) Хотя представила картинку, да... Объясняется такой италиано с чувством, с толком, глазки горят, весь старается... а дама сидит, улыбается и глазками хлопает biggrin Италиано постарался-постарался, наконец плюнул, рукой махнул и пошел другую, попонятливее искать) А той в сердцах разговорник сунул. lol

Заповедей не блюла, не ходила к причастью.
— Видно, пока надо мной не пропоют литию,—
Буду грешить — как грешу - как грешила: со страстью
Господом данными мне чувствами — всеми пятью! (с)
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 02:38 | Сообщение # 32
Quote (Gregory)
Разговорник я с собой брал, но он мне не понадобился, потому что произношение оказалось ни к чёрту. :-) Так что изъяснялся, в основном, на абракадабре из русского и английского, помогая себе жестами. В кафе просто тыкал пальцем в меню. Ничего страшного, в роли туриста тебя все прекрасно понимают!


Мне перед турпоездкой в Италию бывалые люди сказали, что популярный во всем мире итальянский язык в городах самой Италии знают лишь люди, занимающиеся туристическим бизнесом. А, мол, если же попадется русскоговорящий итальянец, то сие надо считать весьма большой удачей, причем этим человеком, якобы, наверняка окажется наш бывший соотечественник. Бред какой-то... Но насчет итальянской глубинки предупредили, что там необходимо изъясняться исключительно лишь по-итальянски.
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Награды: 10
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 10:22 | Сообщение # 33
Quote (olga_leuhina)
Бред какой-то...

Вовсе не бред, с учётом того что глубинка и итальянского не знает, а общаются исключительно на диалектах, при чём не далеко от Неаполя - это уже не неаполитанский, а разные виды, каждая деревня по-своему лопочет и друг друга им не понять

#savedonbasspeople
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 10:29 | Сообщение # 34
Quote (kkaterina13)
каждая деревня по-своему лопочет и друг друга им не понять


Даже не предполагала подобного! О различных диалектах начиталась, НО! Похоже, что в глубинках цивилизация отдыхает... wacko
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 24
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 12:04 | Сообщение # 35
Так сказать, из собственного опыта: если на первую работу помогут устроиться, то можно и без языка ехать.Я выучила по разговорнику слова вежливости, счёт и фразу "Говорите, пожалуйста, чуть помедленнее", которая мне не раз пригодилась даже когда язык уже более-менее освоила- диалекты штука интересная.Если будете работать в активной языковой среде- та же сфера обслуживания- через пару месяцев будете прекрасно всё понимать и сносно изъясняться.
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Награды: 10
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 13:25 | Сообщение # 36
Quote (olga_leuhina)
Даже не предполагала подобного!

Меня часто спрашивают, Россия - огромная страна, как мы понимаем друг друг, ведь по их меркам в каждом маленьком городке свой диалект, не говоря уже про большие города. Я была действительно в шоке, у нас меняется акцент, ударение, стиль произношения или окончания слов, некоторые Акают, Окают,Экают - но слова остаются такими же, кушать всегда будет кушать, в отличии от манджарэ- аманнья-маннья-маньята - это ещё не все формы (написала как могла)

#savedonbasspeople
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 13:51 | Сообщение # 37
Quote (kkaterina13)
Если будете работать в активной языковой среде- та же сфера обслуживания- через пару месяцев будете прекрасно всё понимать и сносно изъясняться.


Многими признается, что итальянцы - весьма общительный народ... Они способны поддерживать разговор, используя лишь жесты и эмоциональные восклицания. Отсюда следует, что любая возникшая проблема будет разрешена и без особого умения говорить на итальянском языке.

Вот нашла ВИДЕО, где видны жесты итальянцев, без которых они просто не разговаривают на примере общения шеф-повара в о дном из ресторанов Рима:

Доступно только для пользователей

Итальянские жесты в Риме

Под ВИДЕО было следующее пояснение: этот римский шеф-повар был вызван предположительно в связи с жалобой. Его жесты объяснены так:
1 Поцелуй руки = "Это так здорово!"
2 Руки движутся в вверх/вниз, движение перед его талии = "Что в имени Бога я собираюсь делать?"
3 Thumb / Указательный палец указал, как пистолет = "Не могу сделать / Ни в коем случае!"
Сообщение отредактировал olga_leuhina - Суббота, 26.05.2012, 13:54
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 14:20 | Сообщение # 38
Quote (kkaterina13)
Россия - огромная страна, как мы понимаем друг друг, ведь по их меркам в каждом маленьком городке свой диалект, не говоря уже про большие города. Я была действительно в шоке, у нас меняется акцент, ударение, стиль произношения или окончания слов, некоторые Акают, Окают,Экают - но слова остаются такими же


Чем больше путешествую в виртуальном мире ВСЕМОГУЩЕГО ИНЕТА, тем больше радуюсь за наш могучий русский язык. Несмотря на существующие пустяковые диалекты (типа аканья и оканья, небольшой разницы в акценте и ударениях) в отдельных местностях РОССИИ, мы все говорим на одном языке - РУССКОМ. Небольшая разница произношения, ясное дело, связано с историческими особенностями огромной страны. Даже тот факт, что наш бывший СССР (как и Россия теперь) - многонациональное государство, где общение и кровосмешение, например, людей с различными языками (всех бывших республик СССР) также могло оказать влияние на появление, например, некоторых акцентов и проч. в нашей речи. Кроме того, бывали на нашей земле и завоеватели (типа 400-летнего монголо-татарского ига), что, вероятно, также могло повлиять на появление определенных произношений...
Кстати, правила русского языка на всей территории России и стран бывшего СССР абсолютно одни и те же. А вот есть ли в правилах итальянского языка какая-нибудь разница? Ведь СЕВЕР И ЮГ Италии по разговору ОЧЕНЬ разнится между собой. У итальянцев, кстати, хватало завоевателей и пришельцев из других стран на постоянное поселение в определенных районах. Надеюсь, что правила итальянского языка также постоянны, как и у нас!?
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Награды: 10
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 22:13 | Сообщение # 39
Quote (olga_leuhina)
Его жесты объяснены так:
1 Поцелуй руки = "Это так здорово!"
2 Руки движутся в вверх/вниз, движение перед его талии = "Что в имени Бога я собираюсь делать?"
3 Thumb / Указательный палец указал, как пистолет = "Не могу сделать / Ни в коем случае!"

1.* - это вкусно, восхитительно, превосходно
2.* - и что я с этим могу поделать (что то в этом роде)
3. * - нету и не будет

#savedonbasspeople
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 661
Награды: 7
Репутация: 8
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 22:13 | Сообщение # 40
Quote (olga_leuhina)
Надеюсь, что правила итальянского языка также постоянны, как и у нас!?

Я знаю, что в Италии кроме множества диалектов самого итальянского языка, есть ещё огромное количество различных местных языков. Не могу сказать насколько они схожи между собой, но думаю это как общаться с человеком, который говорит на понятном вам языке, но только с сильным акцентом. То есть чтобы понять, нужно внимательно вслушиваться.

Что, думал в сказку попал?? Неее.. Это ты в жизнь вляпался..
Сообщение отредактировал Nyusya - Суббота, 26.05.2012, 22:17
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 540
Награды: 10
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 22:26 | Сообщение # 41
Quote (olga_leuhina)
А вот есть ли в правилах итальянского языка какая-нибудь разница?

Я разговаривала с преподавателями итальянского языка, одна женщина школьный учитель, другая работает в Университете, до объединения Италии, а это произошло не так давно, каждый городок говорил и что самое главное писал по своему, как ему это вздумается, после объявления Италии единым государством был принят итальянский как государственный, но области граничащие с Швейцарией или Францией, хотят во что бы то ни стало двух-язычность, ну и чёрт с ними. Правила в книгах идентичны, для всей Италии)))
Как бы дико это не звучало но тут в Италии, европейской стране есть неучи, люди которые не умеют писать,читать и считать, то есть деньги они считают быстро, а вот с остальными операциями проблема, так же и с языком, адрес куда тебя послать они знают с пелёнок, а вот написать письмо нет, и это касается сегодняшней молодёжи, маленький процент. Ещё было очень приятно услышать от преподавателя из университета, какие мы молодцы, что говорим в большинстве своём (хорошо что он не слышал некоторых представителей) правильно, так учим язык по книге, с самых азов, и как трудно порой переучить мальчишек привыкших в семье к тарабарщине (napuletano).
Хоть я и говорю на итальянском, но акцент слышен - это факт и он мне очень нравиться, порой не могу понять что там в новостях эти миланцы пищат.

#savedonbasspeople
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 23:56 | Сообщение # 42
Quote (kkaterina13)
хорошо что он не слышал некоторых представителей)


Да... Знание письменного русского языка (русской орфографии и проч.) у многих желает оставлять лучшего: я это замечаю давно даже в своем НИИ, где публика, в основном, с высшим образованием). dry

Quote (kkaterina13)
Правила в книгах идентичны, для всей Италии)))


Это меня радует. Впрочем, ничего другого быть не должно ни в одной стране мира.

Quote (kkaterina13)
Как бы дико это не звучало но тут в Италии, европейской стране есть неучи, люди которые не умеют писать,читать и считать, то есть деньги они считают быстро, а вот с остальными операциями проблема, так же и с языком,


Очень СТРАШНО и ДИКО, в самом деле, звучит. К сожалению, полагаю, что так обстоят дела и в других европейских странах, поскольку есть (ВЕЗДЕ) люди, которые, например, в силу низких доходов не могли позволить себе выучиться, а работать с младых лет... или что-то в этом роде. В Америке полно, например, нищих и криминальных кварталов и т.д.
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 26.05.2012, 23:58 | Сообщение # 43
Nyusya и kkaterina13! Спасибо за Ваши информативные ответы!
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2455
Награды: 30
Репутация: 12
Статус: Offline
Дата: Суббота, 09.06.2012, 14:12 | Сообщение # 44
Quote (Gregory)
Разговорник я с собой брал, но он мне не понадобился, потому что произношение оказалось ни к чёрту. :-) Так что изъяснялся, в основном, на абракадабре из русского и английского, помогая себе жестами. В кафе просто тыкал пальцем в меню. Ничего страшного, в роли туриста тебя все прекрасно понимают!


Quote (Talifa)
а в разговорнике же вроде и ударения расставлены


Прочитав все эти воспоминания о Вашем собственном опыте, дорогие форумчане, сделала вывод, что несмотря на незнание итальянского языка и проблемы с произношением, пребывая в Италии в роли туриста, жить можно, но надо завести для себя, по крайней мере,

ПЕРВОЕ ПРАВИЛО: Никогда не выходить из номера, не прихватив разговорник, поскольку, он может пригодиться не только при поисках музеев и прочих интересующих туриста местах, но даже и в ресторане и кафе. И не надо переживать о произношении, - справитесь, поскольку слова итальянского языка, насколько я уже уяснила, читаются так же, как и пишутся. Опытные люди отмечают, кроме того, что итальянский язык очень логичен, и мы в состоянии без труда осилить все особенности его чтения, а через пару дней тренировки будет весьма заметен огромный прогресс в знании языка, поскольку лучший способ изучения любого иностранного языка – это погружение в языковую среду. Кроме того, многие итальянские слова хорошо известны, особенно тем, кто учился в музыкальной школе. Например, выражать свой восторг можно универсальным словом «браво». Стоит научиться правильно произносить названия изысканных блюд, а также выучить несколько обиходных фраз. Итальянцы это оценят!

Quote (kkaterina13)
Проверено на собственном опыте, в Неаполе без знания или минимального знания языка, вам подскажут дорогу или даже за руку отведут до нужной улицы, остановки автобуса, магазина, в отличии от очень принципиальных французов, англичан или даже украинцев. Общий язык можно найти и не владея иностранными языками


Из этого сообщения можно вывести для себя ВТОРОЕ ПРАВИЛО, необходимое в путешествии: надо всегда помнить, что в случае собственной неуверенности могут помочь и коренные жители, поскольку они, весьма общительны и , в силу своей эмоциональности обладают очень развитой жестикуляцией, И ЭТИМ НАДО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ.
Для преодоления языкового барьера, общаясь с итальянцами, нашла в инете еще один ролик, отражающий, видео – жесты итальянцев, без которых они просто не разговаривают.

Как преодолеть языковой барьер, общаясь с итальянцами?

Доступно только для пользователей

Задумывались ли вы, что означают итальянские жесты во время их разговоров? Сейчас вы узнаете некоторые из них сами. И их, наверное, неплохо запомнить...
Паоло Tosolini демонстрирует, как говорят в Италии своими руками.


kkaterina13! Вы у нас в расшифровке итальянских жестов – большой специалист! Расшифруйте, пожалуйста, нам жесты итальянцев из этого ВИДЕО!
Сообщение отредактировал olga_leuhina - Суббота, 09.06.2012, 14:24
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 661
Награды: 7
Репутация: 8
Статус: Offline
Дата: Суббота, 09.06.2012, 18:02 | Сообщение # 45
Я поняла только одно - меня спасет только знание языка. Поняла бы пару жестов. Некоторые вообще с точностью до наоборот поняла бы. Меня пошлют, а я ещё и спасибо скажу biggrin

Что, думал в сказку попал?? Неее.. Это ты в жизнь вляпался..
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Юридические темы - помощь, практика, вопросы... » Как ехать без знания языка.
Страница 3 из 5«12345»
Поиск:

« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:



При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.
Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb
ВНИМАНИЕ! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!