Искья — вулканический остров в Тирренском море
Понедельник, 22.04.2019
  ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТ ПАРТНЕРОВ  
  ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ НА ФОРУМЕ   темы форумаМужчина избил жену и повесился возле Болоньи темы форума Smith
темы форумаВ Неаполе кондитеры испекли пирог весом 306 кг темы форума Smith
темы форумаПрокуратура города Комо предъявила студентам штраф 13,5 млн темы форума Smith
темы форумаРим: лестница из дворца Понтия Пилата доступна туристам темы форума Smith
темы форумаПортофино: под водой начинается строительство ресторана темы форума Smith
темы форумаОколо 25 миллионов итальянцев страдают ожирением темы форума Smith
темы форумаСинема синема синема от тебя мы без ума темы форума Дюша
темы форумаВосхитительная Сицилия темы форума Корица
темы форумаМагия, сверхъестественное и другие умозаключения yursik'... темы форума yursik1
темы форумаМузыка темы форума Аха
темы форумаЯков Есепкин темы форума Leda
темы форума16-летний мальчик стал вымогателем в Пьяченце темы форума MariUs
темы форумаОтзывы путешественников темы форума Viel
темы форумаПоздравляем форумчан с Днями рождениями, Юбилеями и прочим темы форума Viel
темы форумаСломай мозг иностранцу (шутка) темы форума Viel
темы форумаБабушка родила ребенка для сына-гея! темы форума Smith
темы форумаПосле танцев у фонтана создадут чёрный список туристов темы форума Smith
темы форумаТревога: продаются многие итальянские острова темы форума Smith

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: MariUs, Радуга  
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Юридические темы - помощь, практика, вопросы... » Легализация документов
Легализация документов
Лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 48
Награды: 4
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 18.09.2011, 17:34 | Сообщение # 1
Поделитесь опытом кто пользовался какими-либо так называемыми бюро переводов в Украине? В инете их много, но кому доверять можно? Мне нужно отправить туда свидетельство о рождении для легализации, так как я была там рождена, а ехать возможности нет.

Мечты всегда сбываются. Стоит только очень захотеть.
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 495
Награды: 11
Репутация: 7
Статус: Offline
Дата: Среда, 21.09.2011, 07:54 | Сообщение # 2
У меня девочка знакомая на Украине юристом работает. Я спрошу у нее.

Добавлено (21.09.2011, 07:54)
---------------------------------------------
88862anna,
увы, конктерное бюро она не порекомендовала, зато написала следующее:

"Сначала нужно поставить апостиль. А потом уже всё переводить. Нет, не знаю, не приходилось сталкиваться
Апостиль - это такой штамп, который ставится в данном случае в министерстве юстиции. И подтверждает, что документ выдан компетентным органом"

Надеюсь, вам это поможет. Теперь вы хотя бы знаете, что должно сделать это бюро, если оно не шарашкина контора.


"Ну хорошо! - сказала Алиса. - Давай ты будешь одними королём и королевой, а я - всеми остальными королями и королевами сразу!"
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 458
Награды: 6
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Вторник, 31.01.2012, 13:54 | Сообщение # 3
Если не ошибаюсь, легализация бывает двух видом, консульская и Апостиль.
Консульская легализация - это когда делают перевод документа, нотариально заверяют его и отправляют его в соответствующие органы.
Легализация штампа Апостиль - это штамп, который ставят на документах, исходящих из официальных органов стран-участников Конвенции.
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 26.02.2012, 01:12 | Сообщение # 4
Не мы а ЗАКОН определяет апостиль или консульская легализация.
Если страна член Гаагской конвенции то ставится АПОСТИЛЬ (APOSTILLE),
это называется упрощенная легализация.
Но если страна в которую везется документ или из которой получется не явлются членами
Гаагской конвенции то консульская легализация.
Стран которые не являются членами Гаагской конвенции очень немного (куда люди едут)
это Канада, восток ( Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты).
Поэтому документы из Украины для Италии это АПОСТИЛЬ.
Просто посольство Италии в Украине еще требует перевод заверять в посольстве.
И перевод для заверения в посольстве могут выполнить ТОЛЬКО акредитованные переводчики
и только их перевод заверяет посольство.
А помочь в Украине рады.
И запомнить просто  Доступно только для пользователей
рЫжая на метле
Группа: Администраторы
Сообщений: 4469
Награды: 55
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 26.02.2012, 20:00 | Сообщение # 5
Aleksandr_2005, добро пожаловать! надеюсь, вы не одному человеку на нашей сайте сможете помочь.
И сами тут останетесь как завсегдатай.

Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Дата: Пятница, 15.02.2013, 19:06 | Сообщение # 6
Конечно ! Мы рады будем консультировать всех
по вопросам оформления и получения повторных документов в Украине.
Мы находимся в Киеве и вся самая новая информация нам известна и доступна.
И мы с удовольствием ей будем делиться.
Мало того можете разместить информацию о Вашем нужном форуме
на нашем форуме. Это может быть реклама и нужные ссылки.
Наш форум посвящен очень узкой теме.
Апостиль, получение документов и их оформление.
Доступно только для пользователей

Добавлено (15.02.2013, 19:06)
---------------------------------------------
Доступно только для пользователей
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Юридические темы - помощь, практика, вопросы... » Легализация документов
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:




Политика конфиденциальности | Политика использования cookie | Пользовательское соглашение
При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.
Copyright MyCorp © 2011 - 2019 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb