Вторник, 22.08.2017

Страница 2 из 7«123467»
Модератор форума: MariUs, Радуга 
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучая итальянский... с песней (Итальянские песни, тексты, перевод, вопросы грамматики)
Изучая итальянский... с песней
Генералиссимус
Группа: Супермодератор
Сообщений: 1989
Награды: 27
Репутация: 13
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 13.01.2014, 23:35 | Сообщение # 1
С вашего позволения, открываю новую темку, где будут только наши любимые итальянские песни) 
Нет, конечно, не только. Еще тексты, переводы, грамматические вопросы и разъяснения - все, что поможет нам чуть больше освоить итальянский язык или чуть ближе прикоснуться к итальянской культуре.

Уважаемые модераторы, будьте так любезны перенести сюда уже разобранные Анареллой две песенки... shy

http://adarcha.livejournal.com/
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 346
Награды: 5
Репутация: 6
Статус: Offline
Дата: Среда, 22.01.2014, 11:38 | Сообщение # 16
Цитата Artistka ()
Она - соль, которая вредна, но при этом вносит
ту самую изюминку, без которой вкус является пресным.

Шикарный образ.
А песня "Одни", оказывается шаловливая такая.
Я смотрю, местное население разошлось уже на музкультуру!
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 760
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Среда, 22.01.2014, 17:11 | Сообщение # 17
а мне песня Эммы нравится  L'amore non mi basta - слушали?

всю инфо взяла с сайта, поэтому...

L'amore Non Mi Basta — Emma

Se ci fossero istruzioni
per spiegare il meccanismo
che mi ha spinta a presentarmi
a casa tua
con questo viso.
Con la scusa un po’ banale
di riprendermi vestiti,
libri, un po’ della mia vita.
Quella vita che mi hai tolto,
quella di cui non mi pento,
essendo loro una corrente:
io tempesta e paravento,
paravento.

Conta lento, molto lento,
voltati,
guarda in faccia chi ti lascia,
scordami.

Oramai da troppo tempo
io mi chiedo «come stiamo?»,
eravamo il nostro eterno,
il nostro pane quotidiano.
Ma farò la cosa giusta,
perché sono disonesta.
Ma da troppo tempo sento
che l’amore non mi basta.
L’amore non mi basta...
L’amore non mi basta 
se amarmi poi ti passa.

Che ne è stato delle frasi
«Ci sarò comunque vada»?
A che servono
gli incroci se poi ognuno
ha la sua strada.
La mia strada era deserta,
traversata da sconfitte
e con te quella promessa
che le avrei evitate.
Conta lento, molto lento
e voltami,
sangue freddo se hai coraggio
uccidimi.

Oramai da troppo tempo
io mi chiedo «come stiamo?»,
eravamo il nostro eterno,
il nostro pane quotidiano.
Ma farò la cosa giusta,
perché sono un’egoista.
Ma da troppo tempo sento
che l’amore non mi basta 
l’amore non mi basta...
L’amore non mi basta 
se amarmi poi ti passa.

Forse è questo il senso
del mio vivere.
Forse dal dolore si potrà
pure  guarire
ma anche scrivere canzoni,
anche scrivere canzoni.

Oramai da troppo tempo
io mi chiedo «come stiamo?»,
eravamo il nostro eterno,
il nostro pane quotidiano.
Ma farò la cosa giusta,
perché sono disonesta.
Ma da troppo tempo sento
che l’amore non mi basta.
l’amore non mi basta 
l’amore non mi basta 
l’amore non mi basta.
L’amore non mi basta,
Finiamo punto e basta!

Любви мне не хватает
Если бы были инструкции,
Чтобы объяснить закономерность,
Подталкивающую меня появляться
У тебя дома, с таким выражением на лице.
С отговоркою банальной,
Чтобы взять назад одежду, книги,
По чуть-чуть от моей жизни.
Жизни, которую у меня отнял ты,
О которой не жалею,
Будучи им - одним потоком:
Мною, бурей и защитою от ветра,
Защитою от ветра.
Отсчитай неспеша,
очень медленно, обернись,
Ты взгляни в лицо тому,
кто тебя оставляет, меня забудь.
Уже с некоторых пор
Я себя спрашиваю «как мы живём?»
Мы были вечностью своею,
Своим насущным хлебом были.
Но как надо поступлю я,
Потому что нечестна я,
Но слишком долго ощущаю,
Недостаточно любви мне,
Что любви мне не хватает...
Любви мне не хватает,
Если потом любовь твоя ко мне проходит.
Чем же были фразы вроде:
«Что бы не случилось, я буду там»?
Для чего же перекрёстки,
Если потом каждый по своей идёт дороге.
А моя была безлюдной,
Преграждённой неудачами,
А с тобой то обещание,
Что позволило мне их избежать.
Отсчитай не спеша,
очень медленно,
оберни меня,
Хладнокровный
Если смелость есть,
убей меня.
Уже слишком долго
Я себя спрашиваю
«как мы живём?»
Мы были вечностью своею,
Насущным хлебом своим были.
Но как надо поступлю я,
Потому что эгоистка,
Но слишком долго ощущаю,
Недостаточно любви мне,
Что любви мне не хватает...
Любви мне не хватает,
Если потом любовь твоя ко мне проходит.
Может это и есть смысл
Моего существования.
Может быть от боли
Можно всё же излечиться,
Но ещё и писать песни,
Даже писать песни.
Уже слишком долго
Я себя спрашиваю
«как живём мы?»
Мы были вечностью своею,
Своим насущным хлебом были.
Но как надо поступлю я,
Потому что нечестна я,
Но слишком долго ощущаю,
Недостаточно любви мне,
Что любви мне не хватает
Что любви мне не хватает
Что любви мне не хватает.
Недостаточно любви мне,
Поставим точку мы и хватит!

Ну, а теперь слово нашему Маэстро Annarelle !
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 816
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Среда, 22.01.2014, 19:49 | Сообщение # 18
Эмма мне тоже нравится, как певица и как человек (добилась всего сама, переболела раком и не сдалась), буду рада прокомментировать текст...

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 760
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Среда, 22.01.2014, 20:45 | Сообщение # 19
сейчас такая же страшная проблема у жанны фриске: последняя стадия неоперабельного рака головного мозга. а сыну еще и годика нет...
Генералиссимус
Группа: Супермодератор
Сообщений: 1989
Награды: 27
Репутация: 13
Статус: Offline
Дата: Четверг, 23.01.2014, 22:44 | Сообщение # 20
Увы, увы....  Сейчас слишком много случаев вокруг.. Жаль только, что деньги собирают только "звездам"... А если человек не знаменит, то и рассчитывать не на что....

natash, Вы в ногу со временем идете, я вот современных итальянских исполнителей почти и не знаю)))) Кстати, мне припев понравился - люблю, когда в песне сильный припев)

http://adarcha.livejournal.com/
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4385
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 23.01.2014, 23:40 | Сообщение # 21
Artistka, да звёзды тоже не на всё могут рассчитывать. Более того, им многое приходится вытерпеть, ведь у популярности есть обратная сторона. Вот, например, в контакте появилась, судя по теленовостям, группа, которая якобы собирает деньги на лечение Жанне Фриске, а на самом деле это мошенники, наживающиеся на чужом горе. А когда Владимир Яковлевич Балон умирал от рака, мне мой тренер, его друг, рассказывал, сколько негатива лилось в прессе. Хочется надеяться, что хотя бы Жанна сумеет победить болезнь, ребёнку нужна мать.
А что касается того, что незнаменитому рассчитывать не на что... Могу сказать, что мир не без добрых людей. Знаю тех, кто бескорыстно помогает нуждающимся и готов отдавать другим всё до последнего гроша. Другой вопрос, что деньги могут попасть в руки к мошенникам...

Ой, прошу прощения, оффтоп пошёл. А если по теме, то я пока не буду выкладывать песни, ведь ещё есть две неразобранных, так что успеется... Тем более что и мне интересно, что они значат.
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4042
Награды: 54
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Пятница, 24.01.2014, 12:19 | Сообщение # 22
Девочки, молодцы какие! Ну и мальчики не отставайте))

Я тут уже рассказывала барышням, что "pai-pai-pai" у Челентано в песне означает что-то аналогичное нашему "тра-ля-ля-ля".

***


Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 816
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Пятница, 24.01.2014, 23:11 | Сообщение # 23
Felicità - Счастье.
Felicità è tenersi per mano, andare lontano.
La felicità
è il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente.
La felicità
è restare vicini come bambini.
La felicità, felicità.
Счастье - это
рука в руке идти далеко.
Счастье - это
твой невинный взгляд в людской толпе.
Счастье - это
оставаться рядом как дети,
счастье, счастье.
tenersi per mano - держаться за руки
in mezzo a... - среди, посреди чего-либо...

Felicità è un cuscino di piume,
l'acqua del fiume che passa e che va.
E' la pioggia che scende
dietro alle tende.
La felicità
è abbassare la luce per fare pace,
la felicità, felicità.

Cчастье - это пуховая подушка,
это речная вода, которая бежит мимо и устремляется дальше.
Это дождь, который льёт
за шторами.
Счастье - это когда гасишь свет, чтобы помириться,
счастье, счастье.

Felicità
è un bicchiere di vino con un panino.
La felicità
è lasciarti un biglietto dentro al cassetto.
La felicità
è cantare a due voci.
Quanto mi piaci,
la felicità, felicità.
Cчастье - это бокал вина с бутербродом в прикуску.
Счастье - это когда я оставляю тебе записку в шуфлядке.
Счастье - это петь на два голоса.
Ты мне очень нравишься,
счастье, счастье.
biglietto - не только "билет", а также "послание, записка"
bigliettino da visita - визитка
cantare a due voci - петь в 2 голоса
Quanto mi pice...-не "насколько сильно мне нравится", т.к. в данном случае слово "quanto" служит как усиление. Например:
Quanto mi piace il mare! - Как же мне нравится море!(=очень нравиться, я очень люблю)

Senti nell'aria c'è già
la nostra canzone d'amore che va...
Come un pensiero che sa di felicità...
Senti nell'aria c'è già
un raggio di sole più caldo che va...
Come un sorriso che sa di felicità...
Прислушайся: в воздухе
уже парит наша песня любви...
Как мысль о счастье...
Чувствуешь: воздух
прорезал более тёплый луч света...
Как улыбка, навеянная счастьем...
     глагол sapere может переводиться не только как "знать", но и как "иметь вкус/привкус чего-либо"(avere il sapore di qualcosa). например:
Questo formaggio sa di muffa - У этого сыра привкус плесени.

Felicità
è una sera a sorpresa, la radio accesa, e la luna che va.
E' un biglietto d'auguri pieno di cuori.
La felicità
è una telefonata non aspettata,
la felicità, felicità.
счастье
это вечер-сюрприз, включённое радио и плывущая по небу луна.
Это поздравительная открытка полная сердечек.
Счастье - это неожиданный телефонный звонок,
счастье, счастье.
sera/serata a sorpresa - вечерний выход, подготовленный по секрету, тайно
festa a sorpresa - подготовленный по секрету праздник

Felicità
è una spiaggia di notte, l'onda che batte.
La felicità
è una mano sul cuore pieno d'amore.
La felicità
è aspettare l'aurora per farlo(*=fare l'amore) ancora,
la felicità, felicità.
счастье - это ночной пляж и плеск волны.
счастье - это ладонь на сердце полном любви.
Счастье - это ожидание рассвета, чтобы сделать *это снова,
счастье, счастье.

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4042
Награды: 54
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Суббота, 25.01.2014, 17:10 | Сообщение # 24
Цитата Annarella ()
Felicità - Счастье.
Никогда не сомневалась. что песня такая потрясающая. от нее исходит мощный заряд позитивной энергии.

Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 816
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 23:00 | Сообщение # 25
natash, спасибо тебе за Эммину песню ok . Я тут предлагаю свой перевод, но не потому, что с твоим что-то не так, а потому, что мне с моим проще потом работать по лексике
L'amore Non Mi Basta — Emma  Любви мне не достаточно - Эмма Марроне
Хорошо бы, если б были инструкции,
обьясняющие механизм,
который подтолкнул меня к тому, чтобы появиться
у тебя дома
с этим выражением лица.
Под слегка банальным предлогом:
забрать обратно одежду,
книги, немножко от моей жизни.
Той жизни, которую ты у меня отнял,
той, о которой я не сожалею,
так как они - бегущий поток,
а я - буря и преграда, защищающая от ветра (2 раза)

Считай медленно, очень медленно,
обернись,
посмотри в глаза той, которая с тобой расстаётся,
забудь меня.

Уже на протяжении слишком долгого времени
я спрашиваю себя "Хорошо ли нам вместе?"
мы бали нашей вечностью,
нашим насущным хлебом.
Но я поступлю так, как надо,
потому что я лукавлю.
Но уже на протяжении слишком долгого времени я чувствую,
что любви мне не достаточно (2 раза),
если со временем твоя любовь ко мне пройдёт.

Что же стало с фразами
"Я буду с тобой не смотря ни на что"?
Для чего нужны перекрёсти,
если потом каджый
идёт своей дорогой?
Моя дорога была пустынна
испещрённая поражениями,
а с тобой - обещание о том,
что я постараюсь их избегать.
Считай медленно, очень медленно,
и разверни меня лицом к тебе,
оставайся хладнокровным и, если у тебя хватает смелости,
убей меня.

Уже на протяжении слишком долгого времени
я спрашиваю себя "Хорошо ли нам вместе"?
мы были нашей вечностью,
нашим хлебом насущным.
Но я поступлю так, как надо,
потому что я - эгоистка.
Но уже на протяжении слишком долгого времени я чувствую
что любви мне не достаточно (2 раза).
Любви мне не достаточно, если со временем твоя любовь ко мне пройдёт.

Возможно это и есть смысл
моего бытия.
Возможно от боли и получится
излечиться,
но и писать песни тоже,
писать песни тоже.

Уже на протяжении слишком долгого времени
я спрашиваю себя "Хорошо ли нам вместе"?
мы были нашей вечностью,
нашим хлебом насущным.
Но я поступлю так, как надо,
потому что я лукавлю.
Но у же на протяжении слишком долгого времени я чувствую
что любви мне не достаточно (5 раз).
Положим конец этой истории (тут я немножко "отсебятинки" добавила, чтоб понятнее было shy ), хватит и точка!


Ну а комментарий чуток попозже...

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Сообщение отредактировал Annarella - Воскресенье, 26.01.2014, 23:01
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4385
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 26.01.2014, 23:43 | Сообщение # 26
Цитата Annarella ()
Felicità - Счастье.

Из всей песни я раньше понимала только вот это слово. Поэтому очень рада, что Вы разобрали песню! Спасибо!

А теперь, пожалуй, размещу песню, которая у меня была записана на той же кассете, что Felicità, а именно забавную детскую песенку:

Il ballo del Qua Qua
Questo e' il ballo del quaqua e di un papero
che sa
fare solo quaquaqua piu' quaquaqua
mamma papero e papa' con le mani fan quaqua
e una piuma vola gia' di qua di la'
le ginocchia piega
un po' poi scodinzola cosi'
batti forte le tue mani fai quaqua
con un salto vai piu' in la' con le ali
torna qua
ma che grande novita' il quaquaqua

Prendi sotto braccio la felicita'
basta aver coraggio
all'arrembaggio col quaquaqua

Balla il ballo del quaqua come un papero
che sa
fare solo quaquaqua piu' quaquaqua
Forza tutti qui con me a braccetto tre per tre
attenzione si fara' un gran quaqua
se tu stai di fronte a me
io lo ballo insieme a te
e se un bacio volera'
che male fa
ma chi il papero non fa
che figura ci fara' di sicuro
sembrera' un baccala'

Prendi sotto braccio la felicita'
basta aver coraggio
all'arrembaggio col quaquaqua

Questo e' il ballo del quaqua
e di un papero che sa
fare solo quaquaqua piu' quaquaqua
con le ali vai piu' in la'
con un salto torna qua
Fai la mossa che ti va
ma fai quaqua
Questo e' il ballo del quaqua che continua
e non si sa se un bel giorno finira'
di far quaqua
Tutto il mondo ormai lo sa
che la moda e' questa qua
batti forte le tue mani e fai quaqua

Prendi sotto braccio la felicita'
basta aver coraggio
all'arrembaggio col quaquaqua

Questo e' il ballo
del quaqua e di un papero che
sa fare solo quaquaqua piu' quaquaqua
Mamma papero e papa' con le mani fan quaqua
e una piuma vola gia' di qua di la'
le ginocchia piega
un po' poi scodinzola cosi'
Batti forte le tue mani e fai quaqua
con un salto vai piu' in la' con le ali torna qua
ma che grande novita' il quaquaqua.

Сообщение отредактировал Viel - Воскресенье, 26.01.2014, 23:43
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4042
Награды: 54
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Пятница, 31.01.2014, 18:47 | Сообщение # 27
Слушайте, я тут случайно наткнулась и меня понесло)) Нравится до жути, КАК он её исполняет. Анечка, переводом поможешь?


Su confessa amore mio
io non sono piu il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

Ma perche tu sei un'altra donna
Ma perche tu non sei piu tu
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto piu grande del mare
piu grande del mare

Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono piu il tuo pensiero
non sono piu il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi piu

(Ma perche non l'hai detto prima
Chi non ama non sara amato mai)

Художественный вот тут можно глянуть, а меня достоверный интересует)

Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Генералиссимус
Группа: Супермодератор
Сообщений: 1989
Награды: 27
Репутация: 13
Статус: Offline
Дата: Пятница, 31.01.2014, 19:02 | Сообщение # 28
Цитата MariUs ()
Слушайте, я тут случайно наткнулась и меня понесло)) Нравится до жути, КАК он её исполняет. Анечка, переводом поможешь?

О! Надо же) Эта песня была у меня первой на свадебной церемонии) Мой коллега (диджей) поставил ее, потому что посчитала ее одой настоящей любви. Рассказывал что-то о том, что Челентано посвятил эту песню своей молодой возлюбленной, с которой судьба его не свела. Вот, увы, не знаю подробностей, может кто расскажет? Знаю только, что любовь там с его стороны какая-то неземная была...

http://adarcha.livejournal.com/
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2016
Награды: 14
Репутация: 13
Статус: Offline
Дата: Пятница, 31.01.2014, 23:24 | Сообщение # 29
Annarella, СПАСИИИБО))))))))) Обожаю эту песню!
Перевод прямо до слез тронуло. smile

А я продолжаю прогулку по известным песням...

Eros Ramazotti - Fuoco Nel Fuoco

Sono gli occhi tuoi dentro ai miei
ne basta poco
ed ho gia' capito chi sei
che cosa cerchi tu da me
che cosa vuoi di piu' da me
tu vuoi quel graffio al cuore che anch'io
fortemente vorrei...

Vorrei morire
sulle labbra rosse che hai
vorrei sentire
i tuoi seni accendersi poi
come due piccoli vulcani
sentirli sotto le mie mani
e scivolare poi sul pendio
quello dolce che hai... e' un
incontro d'anime...

La notte sembra perfetta
per consumare la vita io e te
c'e' un bisogno d'amore sai
che non aspetta...
e' un'emozione diretta se vuoi
ma non sara' infinita perche'
siamo fuoco nel fuoco ormai
bruciamo in fretta noi...

Fuoco nel fuoco
le passioni tue e le mie
e' quasi un gioco sai
mescolare suoni e magie
per far salire l'emozione
salire fino al sole
e ricadere lungo il pendio
quello dolce che hai...
e' un incontro d'anime...

La notte sembra perfetta
per consumare la vita io e te
c'e' un bisogno d'amore sai
che non aspetta...
e' un'emozione diretta se vuoi
ma non sara' infinita perche'
siamo fuoco nel fuoco ormai
bruciamo in fretta noi...

Avvicinero'
tutta la mia pelle al tuo calor latino
io ti sentiro'... cosi' ti sentiro'...

La storia e' questa
la notte sembra perfetta cosi' per
consumare la vita io e te
siamo fuoco nel fuoco ormai
bruciamo in fretta noi...
Сообщение отредактировал Аха - Пятница, 31.01.2014, 23:25
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4385
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Суббота, 01.02.2014, 00:34 | Сообщение # 30
MariUs, прекрасная песня! И даже знакомая, я когда-то слышала её, возможно, даже не один раз. И я понимаю, почему ты так хочешь узнать перевод. Вот и я тоже хотела бы.

Цитата Artistka ()
Эта песня была у меня первой на свадебной церемонии)

Ну ничего себе! Какое совпадение! Хотя неудивительно, что выбор пал на неё, ведь она просто потрясающая, и, когда слушаешь её, чувствуешь, что она и впрямь является одой настоящей любви.
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучая итальянский... с песней (Итальянские песни, тексты, перевод, вопросы грамматики)
Страница 2 из 7«123467»
Поиск:

« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:




При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!