Пятница, 20.10.2017

Страница 36 из 101«123435363738100101»
Модератор форума: MariUs, Радуга 
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучение итальянского языка - Свеженькая тема (Давайте разбираться вместе)
Изучение итальянского языка - Свеженькая тема
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 822
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 24.01.2013, 19:23 | Сообщение # 1
Всем привет.
Для всех, кто изучает итальянский язык, предлагаю обмениваться опытом и вместе на примерах разбираться в трудных моментах грамматики, пополнять лексику и т.п.


аналогичные темы:
Изучение итальянского
Решили изучать итальянский? Отличная идея!
Курсы итальянского языка



Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 32
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Вторник, 14.01.2014, 11:24 | Сообщение # 526
спасибо

SE MI SBAGLIO MI CORRIGERETE!!!
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4070
Награды: 54
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Среда, 15.01.2014, 09:51 | Сообщение # 527
Цитата plv101053 ()
ожет, у вас есть и рецепты самых простых традиционных итальянских блюд?
Любовь,  для этого у нас есть целый раздел:
Продукты питания и кулинария
http://napoli1.com/forum/10
 тут много чего есть)

Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 32
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Среда, 15.01.2014, 21:15 | Сообщение # 528
Спасибо. интересно. хотя, к сожалению, нет дидактической основы для использования при изучении итальянского языка для тех, кто только приехал в италию. испекла пиццу по одному из предложенных рецептов, вкусно!!!
а вот вопросы по картинкам, кто знает - подскажите!
Anche la bacca di mirtillo è di sesso maschile?
Anche il frutto di pompelmо è di sesso maschile? O pompelma?
Come si chiama la bacca di gelso - gelso -o mora ?
Как перевести scarola? Может просто как один из видов салата латук?

SE MI SBAGLIO MI CORRIGERETE!!!
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 822
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 16.01.2014, 10:17 | Сообщение # 529
быстренько отвечу - надо бежать на работу...
Про книги (учебники) - я ранее дала авторов и названия тех, которые можно свободно скачать в интернете. Если не получается, то напишите мне, а я Вам вышлю на эл. почту.
 скарола - это эндивий вьющийся или салатный цикорий. Про ягоды расскажу подробнее в комментарии smile

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 760
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Суббота, 18.01.2014, 08:53 | Сообщение # 530
Аня, привет. Один русский парень сделал подпись к фото: "Domenica sarà una vacanza in Russia - il Battesimo.
C'è una buona tradizione - a nuotare nell'acqua gelida. Lavato via tutti i peccati (e buono per la salute)" 
и у меня вопрос: он использовал C'è  для указания на наличие такой традиции. но я читала про применение C'è  и ci sono и поняла так, что эти обороты применяются в том случае, если описываемые предметы можно посчитать. например, если мы говорим, что в комнате есть один стол, то применяем C'è , если нужно сказать, что в комнате есть несколько стульев , тогда используем ci sono. В противном случае используем местоимение questo либо определенный артикль.... Поправь меня, пожалуйста, если я заблуждаюсь ))))
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 32
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Суббота, 18.01.2014, 14:38 | Сообщение # 531
по моим скромным познаниям, C'è una buona tradizione обозначает там (в России) есть хорошая традиция. Т. е. C'è = там (в России) есть
И не всегда эти обороты применяются в том случае, если описываемые предметы можно посчитать. например, tra noi c'era una complicità incredibile - между нами было невероятное союзничество Главное, чтобы было или подразумевалось обстоятельство места, в данном случае - между нами

если ошибаюсь - поправьте!

а вот насчет Lavato via tutti i peccati сомневаюсь... Может, перед этой фразой должна быть запятая, а потом - деепричастный оборот Lavando via tutti i peccati???? Или liberandosi dai peccati??? А еще есть глагол eluire....

SE MI SBAGLIO MI CORRIGERETE!!!
Сообщение отредактировал plv101053 - Суббота, 18.01.2014, 15:19
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 822
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Суббота, 18.01.2014, 21:42 | Сообщение # 532
ой, друзья, так мы с одной темы на другую перепрыгнем, ну да ладно...
 Натик, парень постарался подписать картинку правильно, но его (как и всех тех, кто начинает изучать итальянский) подвёл русский язык. В русском мы строим предложения по-особому и часто не задумываемся над тем, что чтобы говорить правильно по-итальянски нам не просто надо знать правила грамматики и переводить каждое отдельное слово, а учитывать и особенности построения фраз, учитывать некоторые отличия. Конечно, не так-то просто мысленно перестраиваться каждый раз при "переключении" с одного языка на другой, но...представь себе ученика, который знвет фарси, но пишет слева направо на русский манер wacko
vacanza - скорее каникулы, а вот выходной день - giorno di festa/ giorno festivo/festa
По-поводу тире...забудь его! Я сама люблю его лепить в комментариях, но в итальянском оно употребляется ооочень редко, да и в основном для оформления диалогов. Ну нет у итальянцев такой привычки усекать/опускать часть высказывания, употребляя этот так нами любимый знак препинания. Последнее предложение я как-то не переварила. Где глагол? Who is who? ))))

Domenica in Russia sarà un giorno festivo, ossia il Battesimo. C'è una bella tradizione: si nuota nell'acqua gelida. Così si lavano via tutti i peccati e si migliora la salute.
Я предложила вот такой вариант (тут можно по-всякому сформулировать предложения), употребив безличные формы (раз уж взялись за эту тему).
По-поводу C'è/ci sono уже ответила plv101053, всё ок, но я ниже даю материал сайта initaliano.ru, чтобы освежить немного правила
 
Глагол esserci (иметься, находиться) выступает в двух формах: c`e` (есть, имеется - для единственного числа) и ci sono (там есть, имеются - для множественного числа).Значение глагола соответствует английскому there is/there are и французскому il y a.Глагол состоит из наречной частицы ci – «здесь», «там» и essere в 3 лице единственного или множественного числа:Ci + e` = c’e` - здесь (есть, имеется), там:In questa Università c’e` uno studente italiano. - В этом университете учится (имеется) итальянский студент.In questa Università ci sono studenti italiani. - В этом университете учатся (имеются) итальянские студенты.С’e`/ci sono следует отличать от e` и sono в роли глагола-связки. Сравните:C’e` un libro russo. - Здесь есть русская книга.E` un libro russo. - Это русская книга.Запомните случаи,когда без с’e`/ci sono обойтись нельзя:- если в начале предложения стоит обстоятельство (места, времени и т.д.) :A Mosca c’e` la famiglia di Alessandro - В Москве живет семья Алессандро.Когда обстоятельство оказывается после подлежащего, с’e`/ci sono не употребляется:La famiglia di Alessandro e` a Mosca. - Семья Алессандро (находится) в Москве.- в вопросе или восклицании после слов quanto (a,i ,e) – сколько,chi – кто,che (cosa) - что(два последних присоединяют глагольную форму 3 лица единственного числа) :Quanti studenti ci sono a Mosca?(!) - Сколько в Москве студентов?(!)Chi c’e` qui? - Кто здесь?Che cosa c’e` in questa stanza? - Что в этой комнате?НО: сравните по смыслу:Che cosa c’e` qui? - Что (имеется) здесь?Che cos’e` questo? - Что (есть) это?В нашем перечне не случайно отсутствует вопросительное слово Dove? – где?Употребление с’e`/ci sono в вопросе после Dove? – грубая ошибка:Dove sono i libri di Paolo?Фактически оборот указывает на наличие одного предмета где-либо:
C'è una grossa novità - есть большая новость In camera c'e un tavolo. В комнате есть (имеется) стол. A Mosca c`e` la Piazza Rossa  В Москве есть Красная площадь.
или же нескольких предметов (тогда используем глагол essere в 3-м лице множественного числа Su questo tavolo ci sono due matite. На этом столе два карандаша. Оборот c 'e, ci sono стоит обычно в начале предложения, и предшествовать ему может только обстоятельство места:
Ci sono molti libri in questa camera. (= In questa camera ci sono molti libri.) – В этой комнате много книг .Обратите внимание на перевод предложений типа «Книга лежит на столе» и «На столе лежит книга». Разница здесь в том, что в одном предложении
подлежащее стоит в начале и в нем говорится о том факте, что книга лежит
именно на столе, а не где-нибудь еще. В этом случае предложение
переводится с помощью глагола essere :
Il libro e` sul tavolo. В другом случае описывается содержимое поверхности стола, то что на нем находится и предложение составляется с помощью оборота c'e` (ci sono ):
Su questo tavolo c'e` un libro. После оборота c'e` (ci sono) существительное обычно употребляется с неопределенным артиклем.

============================================================================================

От себя добавлю буквально в двух словах: c'è/ci sono употребляются в тех случаях, когда мы указываем на наличие чего-либо где-либо. Это  и все те случаи русского языка, когда мы,например, начинаем предложение со слов:"Существует.../имеется.../бывает..../есть....".  Кстати, наше знаменитое "жили-были" переводится на итальянский как"с'era una volta..."
 В следующий раз прокомментирую ягоды и т.п.

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 822
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Суббота, 18.01.2014, 21:50 | Сообщение # 533
Надо-бы ещё про разницу между "bello" и "buono" разобрать. У кого-нить проблемы возникают с жтими прилагательными или всё ясно?

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 760
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 09:43 | Сообщение # 534
Цитата Annarella ()
про разницу между "bello" и "buono"

может быть вопросов и не возникало. но это потому, что применяем как знаем, как предполагаем. но не факт, что используем верно.
думаю, что твое разъяснение этой темы не только не помешает, а даже и будет очередным крепким и красивым кирпичиком в нашей стене знаний )))
ждем с нетерпением!

что касается аналогий, то у меня привычно разбит лексикон в этом плане на две группы. все, что все связано с красотой- это bello, все, что связано с хорошим и вкусным - это buono.

но, оказалось, что о мужчине не говорят: красивый bello, а говорят красивый "buono", 
а "bello" во фразе " che bello " -применяется в значении "как хорошо".

так что любое пояснение, размещенное нашим замечательным и терпеливым преподавателем, воспринимаю как неоценимый подарок.

за подробный материал про обороты  с’e`/ci sono  отдельная благодарность.

в святой день Крещенья благодарю Всевышнего о том, что на этом сайте познакомилась с Анной. надеюсь, что оно продлится как можно дольше ... ))))
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 822
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 11:31 | Сообщение # 535
Ну загнула, Наташа! )))

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 760
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 12:54 | Сообщение # 536
Мир, обогащенный новыми технологиями, теряет душевность. Все реже и реже встречаются люди, которые могут что-либо сделать бескорыстно, все отношения переводятся на деньги. (Понятно, что близкие друзья и родственники всегда существовали и будут существовать. Речь не о них.)
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 822
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 19.01.2014, 22:48 | Сообщение # 537
Итак, про ягодки-грибочки)))
sesso - это всётаки секс или на крайний случай орган половой, а уж только потом "род", да и то в разного рода бланках и формулярщине. А вот род существительных по-итальянски - genere (genere maschile, genere femminile).
fragola - клубника (ж.р. в ит.яз.)
mirtillo-черника (м.р. в ит.яз.)
uva - виноград (ж.р.)
grappolo d'uva - гроздь винограда
uva sultanina, uvetta - изюм
uva spina - крыжовник (spina - игла, кость, шип, т.е. получается, что это "виноград в шипах")
lampone - малина (м.р.)
ribes rosso - смородина красная
ribes nero - смородина чёрная
ribes bianco - смородина белая
mora (не обязательно di rovo добавлять) - ежевика.
Это как разновижность растения, так и сам плод, поэтому разницы нет.
остальное прокомментирую позже.

Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Сержант
Группа: Проверенные
Сообщений: 32
Награды: 5
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 20.01.2014, 22:35 | Сообщение # 538
Спасибо, Вы - умница!

SE MI SBAGLIO MI CORRIGERETE!!!
Генералиссимус
Группа: Супермодератор
Сообщений: 2073
Награды: 28
Репутация: 13
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 20.01.2014, 22:49 | Сообщение # 539
Annarella, спасибо за ягодки! Уже переписала себе!) Может, и дальше пройдемся по основным продуктам? Например, ресторанную тему?

Каждый, кто приезжает в Италию, заходя в кафе, что-то заказывает. 

Мы изучали как:
Per me unapiadina calda... и т.д.
или
Io prendo un te....

А как будет сказать все-таки более вежливо, ну как положено, что-то вроде: Дайте мне пожалуйста... ну, или как там правильно?

Adarcha http://adarcha.livejournal.com/
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 760
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Вторник, 21.01.2014, 09:52 | Сообщение # 540
Цитата Artistka ()
Дайте мне пожалуйста
самое простое  

Скажите, пожалуйста...  
Mi dica, per favore...

Помогите мне, пожалуйста. 
Mi aiuti, per favore!

Принесите счет, пожалуйста.  
Il conto, per favore.

Простите, пожалуйста. 
Scusi, per favore.

Дайте мне, пожалуйста,...   
Mi dia, per favore ... .

Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь подешевле. 
Mi dia qualcosa di meno caro, per favore.

Обслужите нас как можно быстрее, пожалуйста. 
Ci serva il più in fretta possibile, per favore

per favore, улыбка, глаза милого котенка - и вы все получите!
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучение итальянского языка - Свеженькая тема (Давайте разбираться вместе)
Страница 36 из 101«123435363738100101»
Поиск:

« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:



При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.
Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb
ВНИМАНИЕ! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!