Пятница, 18.08.2017

Страница 74 из 100«12727374757699100»
Модератор форума: MariUs, Радуга 
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучение итальянского языка - Свеженькая тема (Давайте разбираться вместе)
Изучение итальянского языка - Свеженькая тема
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 816
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 24.01.2013, 19:23 | Сообщение # 1
Всем привет.
Для всех, кто изучает итальянский язык, предлагаю обмениваться опытом и вместе на примерах разбираться в трудных моментах грамматики, пополнять лексику и т.п.


аналогичные темы:
Изучение итальянского
Решили изучать итальянский? Отличная идея!
Курсы итальянского языка



Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 09:56 | Сообщение # 1096
И полезные картиночки со словами, чтобы уж не нарушать тут традицию обмена информацией)

Части велосипеды:


Название пальчиков:



И к Новому Году))

Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 757
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 14.12.2014, 13:03 | Сообщение # 1097
спасибки!!!!
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 15.12.2014, 19:29 | Сообщение # 1098
Новогодняя тематика) Уже в самый раз запостить что-то про ёлочки и украшения...

l'albero di Natale - Новогодняя ёлка
addobbare l'albero di Natale - наряжать Новогоднюю ёлку
gli addobbi natalizi/le decorazioni natalizie - новогодние украшения
le palline - шары
i festoni - гирлянды
il filo di luci - гирлянда из лампочек
la ghirlanda di Natale - Рождественский венок
il vischio - омела
le candele - свечи
la stella Cometa - Вифлеемская звезда
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Среда, 17.12.2014, 10:25 | Сообщение # 1099
Ещё горстка интересных и полезных фраз:
Sorriso ebete - Дурацкая улыбка
Vi amo tutti - Я вас всех люблю
Rido come un demente - Смеюсь как безумный
Tempo di chiamare gli amici - Время звонить друзьям
Comincio a parlare in un'altra lingua - Начинаю говорить на иностранном языке
Danza esotica - Экзотический танец
Sto bene, sto bene - Я в порядке, я в порядке
Ospedale - Больница
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Среда, 17.12.2014, 10:31 | Сообщение # 1100
И ещё полезные вещи, видео) Видео-уроки, из которых вы научитель правильно произносить профессии, разные фразочки и т.п.



Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 757
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Среда, 17.12.2014, 10:37 | Сообщение # 1101
Smith, ты- кладезь! спасибо тебе!
Сообщение отредактировал natash - Среда, 17.12.2014, 10:40
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 22.12.2014, 10:44 | Сообщение # 1102
Интересная штука про метро:

mètro o metró?

Куда, все-таки, правильно ставить ударение в слове "метро" на итальянском языке?

Кто не учит/не знает итальянский, подумает : "Ну и что? Какая разница, куда падает ударение? Главное, что все буквы правильно написаны!
А разница-то большая! Если ударение падает на п о с л е д н и й слог, то оно отображается графически: caffè, perché, а значит metró.
На сайте газеты "Corriera della sera" есть такая рубрика : "Si dice o non si dice? / "Говорят или не говорят?"
Там написано, что действительно говорят и так, и так.
Но! Там написано также, что правильно было бы на итальянском говорить "mètro", но такое произношение "заставляет чувствовать себя немного провинциалом" / Ma questo ci fa sentire un po’ provinciali", и, как результат, мы слышим и читаем, даже в газетах "il metró (с удареннием на ó) "
Конечно, кто же хочет чувствовать себя провинцилом?

ИТОГ: Можно произносить mètro, а можно metró.
Кто-то предпочитает говорить "metropolitana", точно зная, что так не ошибется

P.S. если мы говорим "mètro", то слово будет женского рода, т.е.
LA MÈTRO
а если прозносить с ударением на последний слог, то мужского:
IL METRÓ

_______

И ещё интересный факт:

А Вы знали, что "ХУРМА", на итальянском это "IL CACHI"?
Хурма (фрукт), по-итальянски правильно называется il cachi, а если их много, то они будут "i cachi", т.е. слово остается неизменным как в ед. числе, так и во мн. числе.
И дерево, тоже будет будет называться " il cachi ".
Очень часто можно услышать, как говорят "il caco": 
"Vorrei mangiare un caco." Но это неправильно
П р а в и л ь н о: "Vorrei mangiare UN CACHI."
Сообщение отредактировал Smith - Понедельник, 22.12.2014, 10:45
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 22.12.2014, 10:52 | Сообщение # 1103
Забавные картинки на тему "части тела. Пусть эта тема и всплывала не раз, но вдруг кому-то картинки помогут больше))









Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 25.12.2014, 09:40 | Сообщение # 1104
И ещё про тело. Под спойлер, ибо картинка эротическая))


На тему города:



И грамматическая тема:

Gli aggettivi, pronomi e avverbi indefiniti: Molto
Неопределенные прилагательные в итальянском языке, неопределенные местоимения в итальянском языке и наречия в итальянском языке: Molto

Неопределенные прилагательные (aggettivi indefiniti), местоимения (pronomi indefiniti) и наречия (avverbi indefiniti) указывают на неопределенное, неточное количество.
В итальянском языке molto может выступать как прилагательное (aggettivo), наречие (avverbio) и местоимение (pronome).
1. Если molto выступает в качестве прилагательного (aggettivo), то согласуется в роде и числе с существительным и стоит перед существительным. Molto в качестве прилагательного (aggettivo) переводится – много.
Da ragazzo Luigi ha letto molti* libri. – В детстве Луиджи прочитал много книг.
Ieri è caduta molta* neve. – Вчера выпало много снега.
*если molto выступает в роли прилагательного – артикль не используется!
2. Если molto выступает в качестве наречия (avverbi) , то может относиться к глаголу или прилагательному и в этом случае molto не изменяется. Molto в качестве наречия (avverbio) переводится – очень/много
Lucia è molto felice. – Лучия очень счастлива.
Siamo molto contenti di conoscerti. – Мы очень рады с тобой познакомиться.
Mario lavora molto. – Марио много работает.
Lucia legge molto. – Лучия читает много.
3. Если molto выступает в роли местоимения, то чаще всего оно употребляется во множественном числе. Molto в качестве местоимения pronome переводится – многие.
Molti studiano italiano. – Многие изучают итальянский язык.
Molti vanno in vacanze in Italia. – Многие во время отпуска едут в Италию.
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4379
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Пятница, 26.12.2014, 01:46 | Сообщение # 1105
Smith, ух ты, сколько картинок интересных со словами! Рождественская и новогодняя тематика сейчас особенно актуальна! Что касается видеоуроков, то за них отдельное спасибо! И, кстати, не знала про то, что слово "метро" в итальянском языке меняет род в зависимости от ударения. Очень интересный факт!
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Пятница, 26.12.2014, 12:47 | Сообщение # 1106
Viel, спасибо)
Вот ещё на Рождественско-новогоднюю тематику:

il Natale [натАлэ] - Рождество

1. Maria [МарИа]- Мария
2. Giuseppe [джузЭппэ] - Иосиф
3. Bambin Gesù [бaмбИн джэзУ] - Младенец Иисус
4. Angelo [Aнджэло] - Ангел
5. Re Magi [рэ мАджи] - Три волхва
6. Stella cadente [стЭлла кадЭнтэ] - Вифлеемская звезда
7. Pastore [пастОрэ] - Пастух
8. Presepe [прэзЭпэ] - Вертеп
9. Albero di Natale [Альбэро ди натАлэ] - Рождественская ёлка
10. Regalo [рэгАло] - Подарок
11. Vischio [вИскьйо] - Омела
12. Babbo Natale [бАббо натАлэ] - Дед Мороз
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4379
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 28.12.2014, 03:29 | Сообщение # 1107
Smith, о, сколько же интересных ссылок и полезной информации Вы надавали! Про сыры очень интересный постик! Как и про итальянские скороговорки! Это действительно очень нужная информация! И важные фразы тоже явно не лишние! В общем, большое Вам человеческое спасибо за всё!
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4379
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 28.12.2014, 03:37 | Сообщение # 1108
Smith, о, и ещё на новогоднюю, а точнее, на рождественскую тему! Ну Вы даёте! И где только Вы всё это находите? И, кстати, очень приятно, что Вы снова нашли что-то по теме праздника.

Цитата Smith ()
Viel, спасибо)
Не стоит благодарности! Это Вам спасибо за то, что у Вас хватает терпения всё искать и выкладывать!
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4379
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 28.12.2014, 03:46 | Сообщение # 1109
И просто здорово, что в теме так много картинок! С ними гораздо проще что-либо выучить! А ещё меня поражает, как же активно пополняется данная тема! Нет, всё-таки те, кто этим занимается, просто молодцы, тут по-другому и не скажешь! Даже и не знаю, как их похвалить.
Сообщение отредактировал Viel - Воскресенье, 28.12.2014, 03:49
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 28.12.2014, 09:30 | Сообщение # 1110
Viel, спасибо)
Вот ещё картиночки)
Числительные:






Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучение итальянского языка - Свеженькая тема (Давайте разбираться вместе)
Страница 74 из 100«12727374757699100»
Поиск:

« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:




При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!