Суббота, 19.08.2017

Страница 87 из 100«12858687888999100»
Модератор форума: MariUs, Радуга 
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучение итальянского языка - Свеженькая тема (Давайте разбираться вместе)
Изучение итальянского языка - Свеженькая тема
Генерал-полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 816
Награды: 36
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 24.01.2013, 19:23 | Сообщение # 1
Всем привет.
Для всех, кто изучает итальянский язык, предлагаю обмениваться опытом и вместе на примерах разбираться в трудных моментах грамматики, пополнять лексику и т.п.


аналогичные темы:
Изучение итальянского
Решили изучать итальянский? Отличная идея!
Курсы итальянского языка



Il sangue si mastica, ma non si sputa (detto napoletano).
Рядовой
Группа: Проверенные
Сообщений: 13
Награды: 2
Репутация: 2
Статус: Offline
Дата: Среда, 25.02.2015, 11:14 | Сообщение # 1291
добавлю от себя:
Chi fa per sè, fa per tre. - для себя ничего не жаль.
Una noce nel sacco non fa rumore. - один орех в мешке не шумит(один голос никто не услышит).

Кстати, никто не знает, если такие уроки есть где-то и для изучения немецкого языка?
Сообщение отредактировал Farfalla - Среда, 25.02.2015, 11:16
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 757
Награды: 16
Репутация: 10
Статус: Offline
Дата: Среда, 25.02.2015, 11:18 | Сообщение # 1292
ну сразу на ум приходит спикасап ком и полиглот петров
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 26.02.2015, 09:17 | Сообщение # 1293
Farfalla, онлайн уроки по немецкому?)) Конечно есть, их, я думаю, даже больше, чем по итальянскому) А какие именно Вас интересуют? Грамматика, произношение...
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 26.02.2015, 09:24 | Сообщение # 1294
Продолжаем тему про выражения с числительными))
natash, кстати, если у Вас есть дополнения про цифры 1 и 2 - кидайте))

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАЗВАНИЯМИ ЧИСЕЛ

«100»

al cento per cento – полностью, на все сто
novantanove per cento – почти наверняка, на 99%
a cento (a cento) – в огромном количестве, сотнями
mille miglia cento – несметное число, бессчетное количество раз
in cento contro uno – семеро на одного
farsi in cento – разрываться на сто частей

_______________

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С НАЗВАНИЯМИ ЧИСЕЛ

«1000»

mille auguri! – Тысяча поздравлений! Всего самого лучшего!
gracie mille, mille grazie! – большое спасибо (досл. тысяча благодарностей)
mille volte – тысячу раз
da mill'anni – тысячу лет /вечность
te lo dò in mille – могу держать пари, что ты не угадаешь
ho ragione io mille mille – я тысячу раз прав
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 4382
Награды: 30
Репутация: 15
Статус: Offline
Дата: Суббота, 28.02.2015, 04:09 | Сообщение # 1295
Farfalla, огромное Вам спасибо за это добавление! Оно очень кстати!

Smith, ну и Вам я, как всегда, благодарна! На этот раз - за устойчивые выражения с названиями чисел! И я надеюсь, что Вы найдёте и выложите устойчивые выражения не только с этими числами.
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 01.03.2015, 11:45 | Сообщение # 1296
Уже весна, так что пора готовиться к лету) Закупаем солнцезащитные очки, купальники и учим летнюю лексику на тему моря)

Полезный итальянский словарь на море.

Для всех, кто собирается провести отпуск на море в Италии, делимся полезной лексикой, которая обязательно пригодится!

il mare [иль мАре] — море

andare in spiaggia [андАрэ ин спьЯджа] идти на пляж

prendere il sole [прЭндэрэ иль сОле] — загорать

fare il bagno [фАрэ иль бАньо] — купаться

il lettino [лэттИно] — шезлонг

l’ombrellone [ломбрэллОнэ] — зонт

le ciabatte [ле чьабАттэ] — шлепки

il costume da bagno [иль костУмэ] — купальник, плавки

l’asciugamano [ласшугамАно] — полотенце

la crema solare [ла крЭма солАрэ] — крем для солнца

mettere la crema solare [мЭттэрэ ла крЭма солАрэ] — наносить крем для солнца

il sole [иль сОлэ] — солнце

giocare a pallavolo [джокАрэ а паллОнэ] — играть в волейбол

Чтобы описать погоду:

fa caldo [фа кАльдо] — жарко

fa fresco [фа фрЭско] — прохладно

il sole è forte [иль сОлэ Э фОртэ] — солнце очень сильное

il tempo è bello [иль тЭмпо Э бЭлло] — хорошая погода

tira vento [тИра вЭнто] — дует ветер

Чтобы описать море:

il mare è mosso [иль мАрэ Э мОссо] — море неспокойное

il mare è una tavola [иль мАрэ Э уна тАвола] — *это выражение означает, что море плоское и спокойное, как на картинке (дословно Море, как обеденный стол)

il mare è caldo [иль мАрэ Э кАльдо] — море очень теплое

il mare è calmo [иль мАрэ Э кАльмо] — море спокойное
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Воскресенье, 01.03.2015, 14:46 | Сообщение # 1297
И ещё советы по книгам.
Schaum's outlines Series и  Barron's Foreign Language Guides. У них есть грамматика и по итальянскому, английскому и другим языкам) Можно скачать в Интернете))

Новенькая информация:

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

Каждая буква в итальянском должна быть чётко произнесена в соответствии с правилами произношения. Если буква удвоенна – в произнесенном слове должно звучать их две, если нет – одна. Если в слове буква «а», то она должна звучать как [а], а не как [о] и наоборот. Иначе собеседник может Вас просто не понять.
Polo (поло) – полюс
Pollo (полло) – курица
amica (амикА) – подруга (ж.р.)
amico (амикО) – друг (м.р.)

Основные правила чтения в итальянском языке:

1)Буква "C" (чи) читается как [к], но как [ч] перед буквами "I" и "E"
casa (каза) - дом, capo (кAпо) - голова, canzone (канцOнэ) - песня
cibo (чИбо) - еда, пища, cipolla (чипOлла) - лук, città (читтА) - город

2)Буква "G" (джи) читается как [г], но как [дж] перед буквами "I" и "E"
gallina (галлИна) - курица,
giovane (джОванэ) - молодой, gesto (джЕсто) - жест

3)буква "H" - "акка" в итальянском языке никогда не произносится. Но эта буква влияет на произношение предшествующей ей согласных C и G - spaghetti (спагEтти), macchina (мAккина) - машина
произносится так, потому что теперь "С" и "G" стоят не перед буквами "I" и "E", а перед "H". "Aкка" служит своеобразной отменой правила, хоть и не произносится.

4)буква "S" читается как:
1. [з]
-Если она стоит между двумя гласными
casa (кAза) - дом, rosa (рOза) - роза
-В словах, начинающихся с сочетаний sb, sv, sd
sbadato (збадAто) - невнимательный, svago (звAго) - веселье

2. [ш]
-Сочетание sc, sc перед буквами "I" и "E"
pesce (пЭшэ) - рыба, finisci (финИши) - заканчиваешь (2 лицо, ед.ч.)
-если после sci, sce идет еще одна гласная "a", "o" или "u", то читается только [ш] и вторая гласная
lasciare (лашАрэ) - покидать, prosciutto (прошУто) - ветчина

3.
Во всех остальных случаях
cassa (кАсса) - касса, sala (сАла) - зала

5)буква "Z" читается как:
1. [ц]
-после согласной
marzo (мАрцо) - март, calza (кАльца) - чулок
-в окончаниях –zio, –zia, –zione
collezione (коллецьОнэ) - коллекция, giustizia (джустИциа) - справедливость

2. [дз]
-в глаголах, оканчивающихся на –izzare
organizzare - организовывать, simpatizzare - симпатизировать
- чаще в начале слова
zucchero (дзУккеро) - сахар

6)Буквосочетание "Gli" читается как [льи], если после "gli" следует еще одна гласная, то [и] не читается
negli (нЭльи) - слияние предлога in и артикля gli, famiglia (фамИлья) - семья

7)Буквосочетание "Gn" читается как [нь]
signore (синьОрэ) - синьор

8)Гласная i (и) в сочетаниях с гласными а, е , о, u образует дифтонги:
memoria (мэмОрья) – память, niente (ньЕнтэ) – ничего, proverbio (провЭрбьё) - пословица
fiume (фьЮмэ) - река
Видео с упражнениями на чтение слов. Рекомендую посмотреть, хоть оно и на английском, но правила чтения там будут понятны, надеюсь)
Сообщение отредактировал Smith - Воскресенье, 01.03.2015, 14:47
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Вторник, 03.03.2015, 12:06 | Сообщение # 1298
Забавная картинка о девушек)) Ну и заодно парочка слов на итальянском))

Вечно одна и та же дилемма перед выходом...

- хочу новую прическу
- хммм
- ммм
- нееет
- эмм
- отлично



И ещё маленький комикс))

- В чём смысл чтения книги? По ней снимут фильм, если она того стоит.

Конец отношений.


Вы когда-нибудь задумывались, почему женщины живут  дольше мужчин?)

- Я Смерть, и я пришла за тобой.
- Ух, сейчас накрашусь и выйду.

Именно по этой причине женщины в среднем живут дольше мужчин.
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Дата: Вторник, 03.03.2015, 20:15 | Сообщение # 1299
Buona sera a tutti!
Давно читаю форум-девочки выше всяких похвал!!!
Нашла для себя много интересного и систематизированного материала в изучении итал.языка!!)
Подскажите,пожалуйста,нужна информация по теме "Fare la stesa".
Оооочень надо для зачета.
Заранее благодарна.Grazie))) smile
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 4039
Награды: 54
Репутация: 29
Статус: Offline
Дата: Вторник, 03.03.2015, 21:09 | Сообщение # 1300
Bellezza, добро пожаловать!
Надеюсь, знатоки помогут)

Если хочешь узнать человека, не слушай, что о нём говорят. Лучше послушай, что он говорит о других.

Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Четверг, 05.03.2015, 11:37 | Сообщение # 1301
Цитата Bellezza ()
Buona sera a tutti! Давно читаю форум-девочки выше всяких похвал!!!
Нашла для себя много интересного и систематизированного материала в изучении итал.языка!!)
Подскажите,пожалуйста,нужна информация по теме "Fare la stesa".
Оооочень надо для зачета.
Заранее благодарна.Grazie)))


Могу подсказать сайтик краткой грамматики. Вроде тут есть нужная Вам тема)) Возможно ещё что-нибудь интересное для себя найдёте))
http://averyanova-ekaterina.narod.ru/italiano.html
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Дата: Четверг, 05.03.2015, 15:37 | Сообщение # 1302
Buona sera!
Только сейчас обратила внимание на свое сообщение! cry
Девочки,я написала  с ошибкой!!!)))))) wacko
Тема " Fare la spesa" (Делать покупки)
Прошу прощения и жду помощи. smile
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Суббота, 07.03.2015, 20:01 | Сообщение # 1303
Цитата Bellezza ()
Buona sera! Только сейчас обратила внимание на свое сообщение!
Девочки,я написала  с ошибкой!!!))))))
Тема " Fare la spesa" (Делать покупки)
Прошу прощения и жду помощи.


Я Вам в сообщении выше скинул ссылку, поищите по ней.))
А ещё про магазины, покупки и товары 100% постили раньше. Что именно нужно Вам? Что-то вроде разговорника?
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 09.03.2015, 10:02 | Сообщение # 1304
Новая подборочка лексики на тему распорядка для. Думаю, что полезно)) Сохраняем себе и учим)) Используем в скайпе при общении с итальянцами)

РАСПОРЯДОК ДНЯ
-------------------------

Mi sveglio (ми звЭльo)- я просыпаюсь
Мi alzo (ми Альцо)- встаю
Devo svegliarmi presto (дЭво звэльAрми прЭсто)- должен рано проснуться
Faccio collazione (фАччьо коллацьОнэ) - завтракаю
Vado a scuola (lavoro, università) (вАдо а скУола, лавОро, унивэрситА) - иду в школу, на работу, в университет
prendo l'autobus (прЭндо лAутобус) - еду на автобусе
Ho fretta ( о фрЭтта) - я спешу
Ho un appuntamento con ( о ун аппунтамЭнто кон) - у меня встреча с
Non faccio nulla ( нон фАччьo нУлла) - я ничего не делаю
Sono molto stanco/a (сОно мОльто стАнко(а)) - я очень уcтал
Passo tempo con ( пАссо тЭмпо кон) - провожу время с 
Vado a fare un giro (вАдо a фАрэ ун джИро) - иду прогуляться
Preparo la cena (прэпАро ла чЭна) - готовлю ужин
Voglio un`po di (вОлльо ун по ди) - хочу немного..
Spero di andare (cпЭро ди андАрэ) - надеюсь пойти 
Di solito ( ди cОлито)- обычно 
Guardo la TV (гуАрдо ла тэлэвизиОнэ)- смотрю тв
Ascolto la musica (аскОльто ла музИка)- слушаю музыку 
faccio la sveglia (фаччьО ла звЭлья) - завожу будильник
Vado a letto (вАдо а лЕтто) - иду спать
------------------
stasera (стасЭра) - этим вечером, сегодня вечером, сокращенная форма от questa sera
stanotte (станОттэ) - этой ночью
stamattina (cтамaттИна)- этим утром, сегодня утром
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2785
Награды: 15
Статус: Offline
Дата: Понедельник, 09.03.2015, 11:19 | Сообщение # 1305
И разнообразные вопросы, которые могу встретиться, где угодно) Копируем и запоминаем)) Или просто повторяем, ибо некоторые уже известные))

Come ti chiami? Come si chiama? – Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Sei sposato? / Sei sposata? – Ты женат? / Ты замужем?
Come stai? Come sta? – Как твои дела? / Как Ваши дела?
Quanti anni hai? /Quanti anni ha?– Сколько тебе лет?/ Cколько Вам лет?
Qual è il tuo (suo) numero (di telefono)? – Какой у тебя (Вас) номер (телефона).
Cosa fai? - Что ты делаешь?
Cosa vuoi? – Что ты хочешь?
Desidera? Desiderano? – Что Вы желаете (хотите)? Что вы желаете?
Quanto costa? / Quanto costano? / Quant’è? / Quanto fa? – Сколько стоит? / Сколько стоят? / Сколько? / Сколько будет?
Di che cosa hai bisogno? – Что именно тебе нужно?
Che ora è? / Che ore sono? – Который час? / Сколько времени?
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Обучение и образование » Изучение итальянского языка - Свеженькая тема (Давайте разбираться вместе)
Страница 87 из 100«12858687888999100»
Поиск:

« Поделитесь с друзьями


СЕГОДНЯ ФОРУМ ПОСЕТИЛИ:




При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!