Пятница, 09.12.2016
Весь Неаполь, Италия и не только

Главная » Весь Неаполь » Музыка и искусство Неаполя и Италии«

07:35

Поделиться ссылкой в соцсетях

Неаполитанские песни. Песня звезд и Мандолината моря

02.11.2012, 07:35













Песня звезд ('A Canzone d''e Stelle)


«Песню звезд» ('A Canzone d''e Stelle) мы уже слушали, когда говорили о поэте Эрнесто Муроло и его частом соавторе и тезке композиторе Эрнесто Тальяферри.

композиторе Эрнесто Тальяферри
Ernesto Tagliaferri (1889-1937)


К сожалению, youtube содержит лишь единственную достойную запись этой истинно неаполитанской мелодии классического периода. 
Песню записал замечательный оперный певец Тито Скипа. 


Песню звезд, этим вечером, 
среди моря Неаполя, 
хочу спеть…
Нежен ветер…
Лодка легка…
Меня приближает уже к Позиллипо…
Уже слышатся звуки гитар...
Ты. Мария, в моих думах...

Без луны, в морском течении,
Как прекрасно любить!
Среди звезд, падающих этим вечером, 
Держу в своих объятьях – тебя!

Какая ночь любви! Мне кажется, 
Что весь Неаполь 
Поет со мной
Сотней звезд! 
Что разбросана над морем,
- ...милая, ими укрою тебя… - 
Ищу тебя…
Мое сердце с тобой навсегда
Только смерть разлучит нас, Мария…

Без луны, в морском течении,
Как прекрасно любить!
Среди, звезд падающих этим вечером, 
Держу в своих объятьях – тебя!

Песня звезд – это ты…

Зато в сети есть ролик на другую мелодию, которую исполняют итальянский певец Андреа Бочелли и португальская певица и автор песен Dulce Pontes и посвященный Эрнесто Муроло и песне 'A Canzone d''e Stelle.


'A Canzone d''e Stelle (Ernesto Murolo, Ernesto Tagliaferri - 1927)


'A canzone d''e stelle, stasera,
p''o mare 'e Napule,
voglio cantá...
Doce è 'o viento...
'a varchetta è liggiera...
'nnante Pusilleco
mme porta giá...
Giá se sentono voce e chitarre...
tu, Marí', staje 'npenziero pe' me...

Senza luna, a riva 'e mare,
quant'è bello a fá ll'ammore!
'Mmiez'ê stelle cadute, stasera,
ne teng'una 'int''e bbraccia...si' tu!

II
Che nuttata d'ammore! Mme pare
ca tutta Napule
canta cu me!...
Ciento stelle,
sperdute p''o mare,
-...bella, annascùnnete...-
cercano a te...
Ma stu core te tene attaccata:
Sulo 'a morte ce sparte, Marí'...

Senza luna, a riva 'e mare,



Мандолината моря  (Mandulinata a mare)


Амальфи. Pittore Giuseppe Pietrarelli
Амальфи. Pittore Giuseppe Pietrarelli


Неаполитанские песни иногда называют по музыкальным инструментам, под которые они исполняются. Мандолината, таммуриата, калашоната (тамурра – это такой барабан, родственник тамбурина, а калашоне – старинная неаполитанская пузатая предшественница гитары). Сюда можно добавить серенаду, если, конечно, считать Серену, это мифическое существо и основательницу Неаполя, музыкальным инструментом... А почему нет? 

Mandulinata a mare менее известна. 

Франческо Альбанезе относится к редкой категории оперных певцов
Франческо Альбанезе


Франчесско родился в Торрре дель Греко, древнем городе возле Везувия, около засыпанного пеплом извержения Геркуланума. Впрочем, учился, жил и умер Франческо в Риме

Франческо Альбанезе относится к той редкой категории оперных певцов, который вышел за границы одного-двух десятков самых раскрученных неаполитанских песен и который был способен проникнуть в душу неаполитанской песни, а не просто стремился показать свои голосовые возможности, эксплуатируя мелодизм неаполитанской музыки. Таких немного, и почти все они – уроженцы Неаполя или Кампаньи. По набору исполненных песен сравнить его можно, пожалуй, с Джузеппе ди Стефано. 

Вот с записи Франческо Альбанезе я и начну.




Поднялся я на корабль
Чтобы забыть озорную девушку,
которая прикидывалась влюбленной, собой гордилась
и с поцелуями смешивала предательство.

О море, море увези меня 
Так далеко, как возможно,
Подальше от этой женщины.
Не хочу больше ее видеть. 

Эти глаза голубые как море и, 
как и море, также обманчивы. 
Море, где думаешь, что ты в безопасности,
всегда готово изменить. 

О море, море увези меня 
………….

Моряки в Марекьяро
Звали ее «Сирена сердцеедка»
Но, прежде чем она разобъет мое сердце,
Я рад буду утопить его в море. 

О море, море увези меня 
………….


Оперных певцов, обладающих такими качествами, почти не осталось. В первой половине прошлого века их было гораздо больше. 

И одного из них мы уже слушали.

Pasquale De Rosa 



Третий, и последний вариант этой песни, который мне пока удалось найти – исполнение знаменитого Дженнаро Пасквариелло (1869-1959), одного из «трех П» неаполитанской песни первой половины прошлого века. 

Gennaro Pasquariello



Авторы песни:   

Aniello Califano (1870 - 1919)                        Francesco Buongiovanni (1872-1940)

Aniello Califano (1870 - 1919)   Francesco Buongiovanni (1872-1940)


Mandulinata a mare (Aniello Califano – Francesco Buongiovanni - 1915)
Mme só' 'mbarcato cu nu bastimento,
pe' mme scurdá 'e na femmena birbanta
ca 'nganna 'e 'nnammurate e se n'avanta,
e 'mmiez'ê vase 'mmésca 'o tradimento.

Oje mare mare, pòrtame
quanto cchiù puó' luntano,
luntano 'a chesta femmena.
Nn' 'a voglio cchiù vedé.

Chill'uocchie só' turchine comm' 'o mare e,
comm' 'o mare, sóngo 'nfame pure.
'O mare, addó' te cride 'e stá sicuro,
nu tradimento sempe te pripara.

Oje mare mare, pòrtame
..................................

'E marenare, 'nterra Marechiaro,
'a chiammano "'A Sirena Arrobbacore"
ma, primma ca s'arrobba chistu core,
io só' cuntento de jettarlo a mare.

Oje mare mare, pòrtame
..................................



Оставьте комментарий к статье  - Комментариев 1



 Поделитесь статьей с друзьями





   Последние темы:


» Италия. Помпеи - о погибшем знаменитом древнеримском городе
» Неаполь город пиццы, оперы, бурлящих рынков
» О ресторанах, кафе и барах Неаполя. Видео
» Итальянский регион Сицилия – рай центрального Средиземноморья. ВИДЕО
» Неизведанная Калабрия - область на юге Италии

         Актуальные темы:

Категория: Музыка и искусство Неаполя и Италии | Добавил: maxkor | Теги: неаполитанские песни, Италия, Мандолината, море, Неаполь
Просмотров: 3263 | | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 Вероника   (15.08.2014 12:18)


Подскажите, где можно вживую послушать неаполитанские песни в Неаполе с 20-27 сентября 2014 г. Спасибо заранее!

»
Имя *:
Email:
Код *:

При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2016 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!