Воскресенье, 04.12.2016
Италия и Европа: путешествие и отдых

Главная » Статьи » Какие развлечения ждут Вас в Италии«

08:30
Поделиться ссылкой в соцсетях

Рождественская Италия - сказка в Альберобелло (Presepe Viviente)



Оригинал взят у julia_bee








Из Бари наш путь лежал в волшебный Альберобелло

Из Бари наш путь лежал в волшебный Альберобелло. Почти сразу вдоль дорог стали попадаться смешные домики-трулли, которые выглядели совершенно сказочно среди скривившихся от возраста оливковых деревьев. Пока приехали, пока получили ключи от нашего трулля, пока заселились - уже стемнело.

Наш отель находился в 1,3 км от центра, поэтому приходилось пользоваться машиной, чтобы добираться до центра. Это было немного неожиданно, потому что головной офис отеля http://www.trulliholidayresidence.eu/ находится в самом центре, и я наивно предполагала, что и трулли будут там же. Из плюсов - у отеля своя чудесная территория (за забором, чужим туда не пройти), для летнего отдыха есть красивый открытый бассейн. Трулли свежеотремонтированы и оборудованы кухней со всей необходимой посудой. В нашем трулле было 2 комнаты: на 1 этаже комната с кухней, диваном, камином и двуспальной кроватью, и на 2 этаже, под крышей, ещё одна спальня с двуспальной кроватью.

Вид на "гостиничный комплекс".

Вид на "гостиничный комплекс".

Внутри трулло - кусочек первого этажа

Внутри трулло - кусочек первого этажа

Вид под крышу, на второй этаж, где находится вторая спальня.

Вид под крышу, на второй этаж

Спальня под крышей



Собственно, из-за Альберобелло я особенно тащтельно прорабатывала план поездки - каждый год в Альебробелло устраивают живой вертеп или тематическое представление. Улицы города оживают в сказке. Именно это очень хотелось увидеть своими глазами. Поэтому, не откладывая, мы в первый же вечер отправились на Presepe Vivente. 5 минут, и мы уже в самом центре.

каждый год в Альебробелло устраивают живой вертеп

Presepe Viviente стало настоящей рождественской традицией - с 1970 года жители Альберобелло устраивают спектакли под открытым небом в районе Aia Piccola, старейшими районом Альберобелло, который находится под защитой ЮНЕСКО. Каждый год спектакль меняется, но одно остается неизменным - все спектакли так или иначе связаны с Иисусом и прославляют традиционные христианские ценности. Спектакли совершенно бесплатные, однако, вход не свободный, а по билетам, которые раздают неподалеку (кажется, мы билеты брали в муниципалитете, неподалеку от церкви, где и начиналось все действие.

Взяли мы билетики на ближайшее время - получилось, что у нас оставалось около часа до начала следующего "захода". Улицы и площади Альберобелло были довольно плотно заполнены гуляющими итальянцами. Видно, многие съезжаются туда, чтобы посмотреть на спектакль. И мы тоже отправились гулять в район Monti.

Улицы и площади Альберобелло

Магазинчики все были открыты и с радостью залавливали туристов. Во многих можно было попробовать чего-нибудь вкусненького, а то и вина продегустировать. Я не могу забыть вкус местных "баранок" (taralli) - мы опрометчиво купили всего лишь один пакетик.

Магазинчики все были открыты и с радостью залавливали туристов

Рождественский Альберобелло в огоньках выглядит совсем уж сказочно. Но несмотря на огни и магазины, мы так и не смогли найти местечка, где было бы можно перекусить до 7 вечера. Пришлось довольстовваться баранками.

Рождественский Альберобелло

После довольно теплой погоды в Неаполе, Альберобелло показался довольно прохладным - носы и ноги начали подмерзать. Пришлось даже утеплится шапками и перчатками. Сразу поверилось, что там может быть и снег. И даже немного стало обидно, что заснеженного Альберобелло мы не увидим...

Туристы все остались в районе магазинчиков, и мы по пустынным улицам добрели до церкви-трулло Святого Антония, которую построили в 1926-27 годах в лучших традициях региона. Церковь венчает трулло-купол высотой 21 метр. В 2004 году церковь полностью отреставрировали.

 Альберобелло показался довольно прохладным

В церкви шла служба, но я бесстыдно сделала кадр через окно

В церкви шла служба

После Торре Аннунциаты нам казалось, что мы перенеслись в какую-то совершенно другую страну, в какую-то удивительную сказку.

После Торре Аннунциаты

Что же такое трулло?

Считается, что территория Альберобелло была обитаема, начиная с эпохи Неолита, и что трулло появилось там ещё в доисторические времена. Однако, первые записи о регионе относятся к 15 веку. В 1481 году территория Альберобелло стала частью графства Conversano. Хозяева стали привозить крестьян на земли графства, чтобы превратить лес в поля, где можно было бы выращивать зерновые. Однако, графство должно было бы платить налоги на поселение, а налоги платить не хотелось. Поэтому крестьяне жили в трулло, которые давали крышу над головой и при необходимости легко разбирались, и графы могли бы без зазрения совести сказать: "Какое поселение, никакого поселения у нас нет!" Официально Альберобелло не существовало. Начиная со второй половины 17 века и в начале 18 века были построены два монументальных района: Aia Piccola и Monti. В 1797 году король Фердинандо IV признал Альберобелло королевским городом.

Архитектурно трулло отличается от других зданий следующими элементами: каменная арка, конусообразные крыши с верхушкой, своеобразные дымники (крышки на трубах), chianche (плоские камни), а также специальными символами, украшающими крышу (монограммы, эмблемы, инициалы и магические знаки). Трулли строят из местного известняка. Раньше строительство было безотходным. Откуда брали камни? Под трулло выкапывали цистерну для воды, а вытащенные из земли камни использовали при строительстве.Классические трулли строят насухую. Насухую значит, что в строительстве не используется ни клей, ни бетон, ни гвозди. Стены трулло красят белым, крыша остается некрашеной. Верхушка на крыше выполняет и декоративную функцию, и структурную - поддерживает слои камня на месте. При желании, к одному трулло можно легко пристроить другой. Однако в Альберобелло до 19 века таких трулло почти не было - было всего лишь несколько двойных трулло.

Многие трулли и сейчас украшены загадочными символами. Думаю, скорее для туристов, чем с какой-то другой целью. Верхушки тоже все разные - вроде бы, верхушка является "подписью" каменщика, который это трулло строил.

Альберобелло до 19 века таких трулло почти не было

Шпаргалка по символам (к сожалению, только на английском)



Погуляли мы, подмерзли, слопали баранки, а тут и время подошло смотреть Presepe Vivente. Подходим ко входу - там очередь. Спрашиваем по-английски: как и когда нам попасть на спектакль? Тетки, отвечающие за очередь разводят руками: "uno more hour"("ещё час") говорят. Тут до нас начинает доходить, что они не справляются с потоком желающих и хотят задержать нас ещё на час. Это в наши планы совсем не входило. Мы, в свою очередь, разводим руками и тычем в билет, где указано время. Тетушки добро усмехаются над нами наивными, и одна из них хохоча изрекает: "Italian time" ("Итальянское время"). Потом эту хохотушку что-то осеняет и она жестами дает понять, чтобы мы никуда не уходили и ждали её. Через пару минут она вернулась и громко крича: "Туристы, по-итальянски не понимают, мы им английского гида нашли", дает пройти нам внутрь. Представление только-только началось. Ура! Мы попали туда без задержек!

Туристы, по-итальянски не понимают, мы им английского гида нашли

В прошлом году темой спектакля были хлеба, которые надо разделить со всеми. Спектакль начинался в церкви, где были накрыты столы с хлебами, показывали какой-то видео-фильм, девочки танцевали и хор пел что-то в тему спектакля. Англоязычная "гид", которую к нам было приставили, с нами немного пообщалась, но потом перешла на итальянский - у каждого гида группа в 20-30 человек, не будешь же из-за троих говорить по-английски. После дозы танцев и песен наша группа вышла на сказочную улицу, где дети играли в "снежки" и пели песни. Те, кто был в Альберобелло, узнаете улицу?

 Те, кто был в Альберобелло, узнаете улицу

Спектакль состоит из нескольких сценок, которые одновременно играются в разных уголках Aia Piccola. Многие трулло открыты и в них тоже происходит какое-нибудь действо. Группы зрителей под руководством гида идут проложенным маршрутом. Иногда приходится дожидаться пока предыдущие зрители освободят закоулок, тогда гид развлекает группу своими рассказами. Если б мы ещё понимали по-итальянски...


Каждый год в спектакле принимают участие более 200 человек. В тему о хлебе - одна из первых сценок на уличной "мельнице".

Каждый год в спектакле принимают участие более 200 человек

В те трулло, которые открыты, радушно предлагают заглянуть и полюбоваться на представление. В этом уже и не помню, что делали. Кажется, что-то лепили из теста - пасту?.

В те трулло, которые открыты, радушно предлагают заглянуть


На фото видна группа зрителей, идущая впереди нас. Они остановились у каменщика, который строит трулло (видите его справа на крыше?). Строит он не для спектакля, а для себя, по-настоящему. Но раз уж он находится на этой улице, то и в спектакле лично участвует. Он терпеливо рассказывает каждой группе о том, как строят настоящие трулли и о технике "сухой" кладки.

 как строят настоящие трулли и о технике "сухой" кладки.

В трулло номер 8 собрались какие-то сварливые тетки, которые мели ступеньки громко переругиваясь.



Но потом тетки подобрели и пригласили "гостей" (зрителей) заглянуть к себе на праздник. В их трулло пели песни

В трулло номер 8 собрались какие-то сварливые тетки

За углом одинокий пастух что-то собирался готовить на огне

За углом одинокий пастух что-то собирался готовить на огне

А за другим углом раскинулась прачечная с корытами прямо на улице



У прачечной для антуража поставили мохнатого ослика, который вредно норовил лягнуть кого-нибудь задней ногой.



А здесь будет суд. В чем суть да дело мы упустили, но сценка была презабавная, с животными в главных ролях (они давали показания)

А здесь будет суд.



Вот там, где горит Вифлеемская звезда и должно закончится наше сказочное путешествие. Но мы прошли только половину пути.



Идем дальше - в этом просторном трулло плетут корзины

 в этом просторном трулло плетут корзины

Тут же демонстрируется пресс для оливкового масла.



На улице же раскинулся рыночек, где один продавец пытается выменять хлеба у другого за граппу :)

На улице же раскинулся рыночек

По соседству кузнецы что-то по-настоящему куют.

На улице же раскинулся рыночек

В одном из трулло делают моццареллу - в Альберобелло её вручную сворачивают в эдакие фигульки сантиметра 4 в диаметре (подробности смотрите в видео дальше).



В соседнем трулло собрались вышивальщицы, кружевницы и вязальщицы.

В соседнем трулло собрались вышивальщицы





Через проход от тетушек - сапожник, который весьма деятельно изображал починку обуви



А в этом трулло жарили традиционные рождественские мини-пончики (struffoli). Представляете маленькое помещение трулло и открытый огонь там же? Дым коромыслом! А тетушки сидят почти в самом очаге.

А в этом трулло жарили традиционные рождественские мини-пончики

Вот и конец пути - под звездой, в самом последнем трулло, расположилось святое семейство: Мария, Иосиф и младенец Иисус. Роль младенца Иисуса исполнял самый настоящий младенец, которого Мария недостоверно кормила из бутылочки в тот момент, когда мы заглянули к ним в трулло (опять-таки, подробности в видео) .



На выходе каждому вручали тарелку с пиццей (её пекли тоже как часть спектакля), фигулькой моццареллы, сладкими мини-пончиками и наливали стаканчик вина. Все это было бесплатно, но рядом стояла банка для пожертвований, куда, конечно же, народ кидал деньги: кто мелочь, а кто и 5-10 евро.

Все действие заняло у нас часа полтора, а может быть, даже чуть больше. Несмотря на закуски, съеденные на выходе, есть хотелось очень. Ещё больше хотелось погреться - все же, ноги за время хождения по улицам, порядком окоченели. Поэтому, мы не долго думали, куда же идти на ужин, а зашли в первую попавшуюся забегаловку, которая накормила нас вкуснейшей пастой (fricelli con funghi) и не менее вкусной "белой" пиццей - без традиционной томатной основы! На такой гурманской ноте и закончился наш первый день в Альберобелло.

Ресторанчик: Tremme - Caffetteria Pizzeria Gastronomia - - Via Indipendenza, 9


Оставьте комментарий к статье  - Комментариев 0


Категория: Какие развлечения ждут Вас в Италии | Добавил: maxkor | (29.11.2012) Просмотров: 2056 | Теги: Альберобелло, рождество, сказка, Италия | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь статьей с друзьями




   Последние темы:


» Итальянские пословицы и поговорки
» Сюрпризы Неаполя начинаются с площади Гарибальди
» Неаполь был бы еще прекраснее без . . . неаполитанцев
» Искусство итальянских скульпторов - Вуаль в мраморе
» Нужные советы при выборе и покупке авиабилетов

         Актуальные темы:


Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2016 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!