
Новые сообщения· Участники· Правила форума· Поиск· RSS] |
Модератор форума: MariUs, Enid, EugeneORight |
Русскоязычный форум в Италии » Наш славянский Неаполь » Жизнь и быт » Изучение итальянского |
Изучение итальянского |
Дата: Понедельник, 2012-08-13, 20:25 | Сообщение # 61 Произношение несложное, но оно, безусловно, есть. Многие его игнорируют и совершенно напрасно, потому что итальянцы находит наш русский язык довольно жестким. Я бы хотела, чтобы к нашему проекту подключились те, кто уже живут в Италии и владеют языком. Продолжаю ждать от вас предложений! ![]() Non ti curar di lor, ma guarda e passa. |
Дата: Понедельник, 2012-08-13, 22:21 | Сообщение # 62 Quote (gizla2010) итальянцы находит наш русский язык довольно жестким А на мой взгляд: РУССКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ ЯЗЫК - самый интересный и наиболее нейтральный по сравнению с другими языками. На итальянском языке меня привлекают песни, арии и проч. Согласна с тем, что у них очень мелодичный язык, но разговорный язык итальянцев для меня просто странный: они умудряются растягивать гласные звуки, а речь при этом кажется быстрой и проч.! Причем оба языка весьма колоритны! ![]() |
Дата: Понедельник, 2012-08-13, 22:36 | Сообщение # 63 Я имеля в виду произношение. Растягивание гласных свойственно прежде всего южным регионам. Что касается других звуков и дифтонгов, они смягчают даже то, что смягчить трудно (для нас). Попробуйте проинести наши "д" или "р" мягко, но без "ь". ![]() Non ti curar di lor, ma guarda e passa. |
Дата: Вторник, 2012-08-14, 10:04 | Сообщение # 64 Quote (gizla2010) Произношение несложное, но оно, безусловно, есть. Многие его игнорируют и совершенно напрасно, потому что итальянцы находит наш русский язык довольно жестким. Я бы хотела, чтобы к нашему проекту подключились те, кто уже живут в Италии и владеют языком. Продолжаю ждать от вас предложений! да! я согласна! ведь живые русские люди, мне кажется, смогут лучше объяснить что-то, чем сухой язык книжных страниц... можно выкладывать аудиоуроки (а то я качественных не находила... или просто не знаю, где искать). а еще как вариант - аудиозаписи с итальянского радио, чтобы слышать, как сейчас говорят люди. правда, это несразу, потому что, мне кажется, живую речь сразу понять тяжеловато ![]() Детство - это когда мы с пацанами в колготках, но не гомики |
Дата: Вторник, 2012-08-14, 14:39 | Сообщение # 65 Могу высказать только собственное мнение, с чем сталкивалась лично я. Прослушивание на первоначальном этапе изучения языка помогло мне в постановке правильного произношения. Потому как, если употребляются формы спряжения неправильных глаголов, а ты знаешь только инфинитив, это, скажуя вам..... ![]() io esco - я выхожу tu esci - ты выходишь egli, ella esce он, она выходит Ну, и т.д. Где здесь связь с инфинитивом? Прослушивания прекрасно стимулирует, когда ты уже имеешь солидный словарный запас. Лучше, конечно, по возможности совмещать все. Я очень благодарна своей первой преподавательнице итальянского, которая, обладая железной советской дисциплиной и требовательностью, предупредила меня с первого занятия: Либо мы ИЗУЧАЕМ язык, либо ДО СВИДАНИЯ. И с первых уроков я начала писать, читать, переводить туда и обратно, говорить и слушать. Скажу одно, без громадного желания и самоконтроля лучше оставить эту затею, нет смысла заучить, как попугай, несколько фраз. Ну, допустим, вы использовали "домашнюю заготовку" и крякнули что-то. А ведь вам будут отвечать, причем, зная итальнянцев, отвечать долго и обстоятельно. Как вы собираетесь ПОНИМАТЬ собеседника? Вот в чем вопрос! Non ti curar di lor, ma guarda e passa. |
Дата: Среда, 2012-08-15, 15:22 | Сообщение # 66 еще более важен преподаватель, который умеет "охватывать" всех студентов. могу рассказать, как я учила испанский. учила, кстати, год с небольшим, но не говорю и почти ничего не понимаю. а все почему? потому что преподаватель ориентировалась только на сильных слушателей, у которых хорошо развито чувство языка, которые все на лету схватывают. а те, что послабее, просто сидели в сторонке и пытались что-то делать. естественно, дома заканчиваешь все задания, что-то переводишь, пишешь, но потом приходишь в класс... и опять сидишь. языковой практики, получается, почти не было... ![]() |
Дата: Среда, 2012-08-15, 16:21 | Сообщение # 67 Quote (Итальянка) преподаватель ориентировалась только на сильных слушателей, у которых хорошо развито чувство языка, которые все на лету схватывают. а те, что послабее, просто сидели в сторонке и пытались что-то делать. Я столкнулась с подобным во время учебы в институте (на занятиях английского языка): преподавательница занималась лишь с небольшой группой студентов (я была в их числе, поскольку всегда училась КАК ПОЛАГАЕТСЯ НОРМАЛЬНОМУ ЧЕЛОВЕКУ С НОРМАЛЬНЫМ МИРОВОСПРИЯТИЕМ); остальные, правда, радовались, что их не спрашивают, а потом на госэкзамене сама же преподавательница их и вытаскивала. Quote (gizla2010) которая, обладая железной советской дисциплиной и требовательностью, предупредила меня с первого занятия: Либо мы ИЗУЧАЕМ язык, либо ДО СВИДАНИЯ. И с первых уроков я начала писать, читать, переводить туда и обратно, говорить и слушать. Скажу одно, без громадного желания и самоконтроля лучше оставить эту затею, нет смысла заучить, как попугай, несколько фраз. Ну, допустим, вы использовали "домашнюю заготовку" и крякнули что-то. А ведь вам будут отвечать, причем, зная итальнянцев, отвечать долго и обстоятельно. Как вы собираетесь ПОНИМАТЬ собеседника? Вот в чем вопрос! Чувствую, что мы будем в надежных руках у Вас, УЧИТЕЛЬ! ![]() ![]() |
Дата: Среда, 2012-08-15, 17:04 | Сообщение # 68 Оля, спасибо, конечно, за теплые слова, но я ведь не ставила перед собой целью открыть курсы "ликбеза". Конечно, я могу перепечатать мои собственные лекции (дополненные и переработанные) по языку, но не проще ли купить хороший самоучитель? Я планировала построить наши "беседы" (именно беседы, а не лекции) так сказать, параллельно с учебой (индивидуальной или коллективной) каждого желающего, помочь (но не научить) разобраться в тех или иных сложностях (а ведь у каждого человека они индивидуальны). Научить языку по переписке НЕВОЗМОЖНО, уверяю Вас. Я ведь не смогу контролировать этот процесс, я не слышу, как вы говорите, не вижу, что вы пишете и т.д. Как я смогу взять на себя такую ответственность? ![]() А вот помочь советами, объяснить что-то, перевести смысл фразы или идиомы - пожалуйста, с дорогой душой! ![]() Добавлено (15.08.2012, 17:04) Quote (Итальянка) преподаватель ориентировалась только на сильных слушателей, у которых хорошо развито чувство языка, которые все на лету схватывают. а те, что послабее, просто сидели в сторонке и пытались что-то делать. естественно, дома Вот и еще один аргумент: у нас у всех разные способности к восприятию иностранного языка, кстати, неплохо иметь развитый музыкальный слух, очень помогает. Кому-то достаточно услышать слово и с ходу запомнить, но большинство Должно сначала ЗАПИСАТЬ слово, ВЫУЧИТЬ его и визуально, и на слух, потом УПОТРЕБИТЬ в разговорной речи раз 20-30. Вот такая техника! Non ti curar di lor, ma guarda e passa. |
Дата: Среда, 2012-08-15, 17:07 | Сообщение # 69 Quote (gizla2010) Я планировала построить наши "беседы" (именно беседы, а не лекции) так сказать, параллельно с учебой (индивидуальной или коллективной) каждого желающего, помочь (но не научить) разобраться в тех или иных сложностях (а ведь у каждого человека они индивидуальны). Научить языку по переписке НЕВОЗМОЖНО, уверяю Вас. Я ведь не смогу контролировать этот процесс, я не слышу, как вы говорите, не вижу, что вы пишете и т.д. Как я смогу взять на себя такую ответственность? А вот помочь советами, объяснить что-то, перевести смысл фразы или идиомы - пожалуйста, с дорогой душой! Как раз то, что НУЖНО! Курсы "ликбеза", действительно, здесь устроить невозможно. Хорошо, что у нас появился человек, который поймет, где и на чем обучающие итальянский язык, обычно спотыкаются. Полагаю, что это будет ![]() |
Дата: Среда, 2012-08-15, 17:21 | Сообщение # 70 Призываю всех тех, кто действительно решил в этом участвовать, написать пару слов, в т.ч. о своем уровне итальянского. Innanzitutto (прежде всего), хотелось бы знать, сколько нас. Non ti curar di lor, ma guarda e passa. |
Дата: Среда, 2012-08-15, 18:02 | Сообщение # 71 Буду первая, на курсы итальянского ходила очень давно, в основном самоучка, хорошо развита слуховая память, всё услышанное впитываю как губка, в прошлом году сдала экзамен CILS B2 и получила сертификат от Сиенского Университета, письменной практики мало, но если надо буду и умею писать. ![]() #savedonbasspeople Сообщение отредактировал kkaterina13 - Среда, 2012-08-15, 19:40 |
Дата: Среда, 2012-08-15, 18:46 | Сообщение # 72 Лариса! И меня, пожалуйста, зачисляйте в свои потенциальные ученики! В школе и ВУЗе учила английский язык, успешно сдала кандидатский экзамен по этому языку (читала спец. тексты с листа, как говорится, + хорошо развитый разговорный язык - в прошлом, поскольку давно не тренируюсь, за исключением отпускного периода). Попытка изучать итальянский язык по русско-итальянскому разговорнику провались абсолютно: мое произношение в Италии никто не понимал (также как американцы не понимают британцев), даже когда я им читала фразы с разговорника. Поэтому: мои познания итальянского языка... никакие! ![]() Память: преобладает зрительное восприятие, как у большинства людей; чтение - беглое! ПОДОЙДЕТ Вам такая начинающая ученица под Вашим началом? ![]() ![]() Написала сие и вспомнила фильм "17 мгновений весны" со Штирлицем, а точнее те моменты, где в фильме зачитывались те или иные моменты чтения анкет различных немецко-фашистских деятелей. ![]() ![]() ![]() Сообщение отредактировал olga_leuhina - Среда, 2012-08-15, 18:47 |
Дата: Среда, 2012-08-15, 20:53 | Сообщение # 73 Оля, отлично, английский - уже неплохо. А что касается разговорников.... ![]() Но это мое субъективное мнение. А вообще, в наше время, наверное, только ![]() Non ti curar di lor, ma guarda e passa. |
Дата: Среда, 2012-08-15, 21:22 | Сообщение # 74 Quote (gizla2010) какой смысл в том, что человек что-то спросит? Например, как проехать к Колизею. Ну,и??? Выслушает объяснение, почувствует себя дураком и пойдет покупать карту. Дааа... Вот так я себя и чувствовала..., затем так и поступала: смотрела в карту и шла пешком. Позволить себе сесть на какой-либо транспорт (за исключением ТАКСИ) не могла, поскольку там надо было объяснить, куда и как. Таксисту, по крайней мере) можно ткнуть бессловесно на точку в карте, посмотреть на счетчик и тебя домчат по ЦЕНЕ, о которой предварительно прочитаешь в ИНЕТЕ. Quote (gizla2010) А вообще, в наше время, наверное, только законченный лентяй не владеет хотя бы базовым английским! У нас и таких достаточно, поскольку без регулярной практики все познания в области иностранного языка забываются. Что странно: по всей Греции, Париже и Праге мой английский понимали, а в Италии - никто, за исключением отдельно взятых работников отелей, не попался ни один итальянец мало-мальски его понимающий. Так что я себя в Италии в свободное от экскурсий время чувствовала как рыба, выброшенная на песок. Хорошо, что рядом был мой муж в подобной же ситуации, да иной раз кто-нибудь из ребят нашей туристической группы. Короче, в Италии в связи с языковым барьером я чувствовала себя инопланетянкой на необитаемом острове. СТРАННО!!! Это так омрачало мое пребывание в стране грез и родине многих гениев!!! ![]() ![]() Сообщение отредактировал olga_leuhina - Четверг, 2012-08-16, 12:10 |
Дата: Среда, 2012-08-15, 21:31 | Сообщение # 75 ОЙ! НАРОД НАШ, жаждущий знаний об Италии. Что-то мы разбежались по форуму о знании итальянского языка в двух темах. Есть еще одна тема, связанная с прелестями изучения итальянского языка: Форум - Неаполь по-славянски » Наш славянский Неаполь » Жизнь и быт » Решили изучать итальянский? Отличная идея! (Экскурс в историю.) |
| |||