Национальные музей и галереи Каподимонте
Четверг, 2023-03-30
Главная » ОБЩЕСТВО » Нужно знать: почему популярное славянское имя лучше не называть в Италии

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ

06:29

Нужно знать: почему популярное славянское имя лучше не называть в Италии


Экскурсии в Италии от русскоязычных гидов
Поделиться ссылкой в соцсетях

Широко известное имя на самом деле в Италии лучше вслух не произносить, поскольку в этой европейской стране оно переводится как «курица». «Поэтому, прежде чем представиться, подумайте несколько раз», — призвала  путешественница. Речь идет о популярном имени греческого происхождения Галина.

При знакомстве с итальянцами Галине лучше назвать себя сокращенным именем Галя, иначе «прекрасным обладательницам этого красивого славянского имени придется непросто»: в итальянской языке есть созвучное слово Gallina, означающее слово «курица».

Кроме того, есть еще пять безобидных слов и фраз, которые по-русски звучат неприлично, но обижаться на итальянцев, которые их произносят в адрес туристов, не рекомендовано, пишет Tourprom.ru

почему популярное славянское имя лучше не называть в Италии

  • Proibito (проибито). Приведем пояснение и перевод соотечественницы: «Вывеску с этим словом можно встретить повсеместно в Италии, а также его могут использовать в ваш адрес даже представители полиции или охраны. Это не потому, что итальянцы любят материться (хотя это так), а потому что слово популярное и означает «запрещено».
  • Autista (аутиста). «Так в Италии называют водителей, а не отстающих в развитии людей, как может показаться русскоговорящему человеку, — отметила автор. — Думаю, итальянцам придется нелегко, если вдруг по ошибке они обратятся так к кому-то в России».
  • Tu puoi lasciare (ту пой лашарэ). Для русского уха звучит как оскорбление, однако итальянцы используют фразу, чтобы сказать в той или иной ситуации простое и безобидное — «можно оставить».
  • Cachi (каки). «После того, как узнала значение данного слова, пропало желание покупать некоторые фрукты в Италии, ведь «каки» — это всего лишь хурма. Боюсь, что без смеха и шуток не обойдется», — объяснила путешественница.
  • Abbassato (абассато). «Забавное звучание итальянского слова в русском языке не имеет ничего общего с его значением в Италии», — заверила она. Оказывается, это прилагательное, которое жители Италии активно практикуют в своем лексиконе, т.к. означает «сниженный». Актуально, например, для цен.

⚡ Новости Италии на портале «Неаполь по-славянски»


Экскурсии в Италии от русскоязычных гидов

Экскурсии в Италии от русскоязычных гидов
А что вы думаете об этом?
Оставьте комментарий к новости
 - Комментариев 0

Следите за нами в: Яндекс.Новости | Telegram | Яндекс.Дзен

» ОБЩЕСТВО |Просмотров: 709 | Добавил: maxkor | обычаи Италии, Славяне, имена| Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

Туризм в Италии жив, но по-прежнему сталкивается с трудностями

Туризм в Италии жив, но по-прежнему сталкивается с трудностямиВ Италии туризм активно восстанавливается в последние месяцы после почти двухлетнего простоя из-за пандемии COVID-19

Ломбардия: В Мантуи нашли тело 23-летней украинки, пропавшей 19 января...

Ломбардия: В Мантуи нашли тело 23-летней украинкиВ итальянской провинции Мантуя уроженец Молдовы убил бывшую девушку, 23-летнюю украинку Яну Малайко. Ее нашли мертвой в переулке в кустах под кучей дров.


  Архив похожих и интересных новостей:  

 НА НАШЕМ ПОРТАЛЕ
Всего комментариев:0
ВАШ КОММЕНТАРИЙ
Имя *:
Email:
Все смайлы
Код *:


Политика конфиденциальности | Политика использования cookie | Пользовательское соглашение
При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.
Copyright MyCorp © 2011 - 2023 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb