по-славянски
русскоязычный портал
Весь Неаполь
Вся Италия
Неаполитанцы
![]() |
Надеюсь Вам и Вашим друзьям будет комфортно здесь.
|
![]() |
Консультации по вопросам связанным с отдыхом, арендой, бронью, учебой
|
![]() |
Морские прогулки и аренда яхты от Неаполя до Капри, Искья, Амальфи
|
![]() |
Православный храм Святого апостола Андрея Первозванного
|
|
Прогулки по истории Неаполя в сопровождении неаполитанских песен.
|
|
![]() |
Неаполитанский футбольный
клуб Napoli. Поледние новости, события
|
Поиск информации
Сарафанное радио
Сегодня актуально
Мы предлагаем
Погода в Неаполе
Партнеры napoli1.com
Италия - Неаполь
Забронировать отель
Реклама партнеров
![]() |
|
Откройте
свое дело! Решите любую проблему Раз и Навсегда! Более 40 видов уроков. Секреты благополучия! |
Главная » Статьи » Юридическая энциклопедия |
Переводы на немецкий нужны при оформлении ипотеки в Италии
В Италии, в сравнении с другими странами, условия ипотечных кредитов нерезидентам этой страны довольно лояльны. Но в обязательном порядке необходимо официальное подтверждение вашего дохода, и кроме того, предъявляются необходимые требования к объекту залога. А также требуется перевести документы права на залоговое имущество, такие услуги предоставляют московские бюро переводов и не только.
Так как свои доходы граждане России получают не в Италии, требуется в обязательном порядке, чтобы документ, который удостоверяет наличие таких доходов в стране проживания заемщика, был обязательно переведен на итальянский язык и заверен нотариусом Консульства Италии. Ежемесячные доходы кредитуемого абонента должны не менее, чем в три раза превышать сумму обязательного месячного платежа по предоставляемому кредиту.
Ипотеку возможно получить для покупки строящейся или уже готовой недвижимости. Определенные ограничения существуют для объектов на разной стадии строительства. Естественно, что кредитование покупки таких объектов недвижимости возможно только, если строящийся объект недвижимости находится на этапе основной готовности менее семидесяти процентов, а до окончания строительства объекта недвижимости и ввода его в обязательную эксплуатацию остается не более шести месяцев. Также переводы на немецкий документации вам понадобятся, если вы выбираете объект недвижимости, который принадлежит гражданину Германии. Самые широкие возможности кредитования доступны при приобретении объектов первичного жилого рынка недвижимости, в уже сданных в эксплуатацию жилых объектах недвижимости, а также объектов вторичного рынка жилья и элитной жилой недвижимости.
При выдаче кредита гражданину другого государства, банк очень значительно завышает цену объекта недвижимости на тот случай, если клиент по каким либо причинам не сможет выплатить взятый кредит, чтобы его в этом случае можно было продать на аукционе недвижимости и вернуть вложенные деньги назад. Для нерезидентов страны возможна ипотека только на жилую недвижимость и ни в коем случае на коммерческую, поэтому объект собственности должен быть зарегистрирован в земельном кадастре Италии, как жилое помещение. Для этого можно обратиться в московские бюро перевода текста, которые выдадут вам эту необходимую информацию. Кредит на ипотеку в банках Италии предоставляется только валюте евро. В 2012 г. ставки по кредиту в банках этой страны составили примерно около четырех процентов, а фиксированные ставки - до шести процентов. Но точный и объективный уровень процентных ставок зависит в первую очередь от размера первоначального взноса и многих других факторов.
Поделитесь статьей с друзьями | ||||||
| Просмотров: 141
| Теги: | ||||||
| Всего комментариев: 0 | |
























Средиземноморский климат Юга Италии


