Власти популярного итальянского термального курорта Монтекатини объявили
о дублировании всех указателей в городе на русский язык. Ради этого
чиновники готовы выделить из горбюджета 130 тыс. евро. В мэрии уверены:
легкость в ориентировании привлечет в город еще больше русских, которые
потратят там намного больше денег, чем обойдется установка новых знаков.

«С этого года известный тосканский курорт Монтекатини следует называть Монтекатиниград», – шутят теперь итальянские журналисты.
Мэрия города и власти региона Тоскана решили выделить 130 тыс. евро на
установку указателей достопримечательностей на русском языке. Чиновники
заверяют, что курорт очень популярен среди зажиточных пар из России,
Украины и Прибалтики, которые выбирают лучшие гостиницы и остаются в
среднем на две недели.
Идя навстречу возрастающему спросу, многие местные магазины и рестораны
уже начали нанимать продавщиц и официанток, для которых родной язык –
русский. А на улице Верди в книжной лавке можно увидеть газеты на
русском языке.
Мэр Монтекатини Джузеппе Белланди положительно оценивает приток
туристов из бывшего СССР. «Они могут многое себе позволить и ценят
возможность лечения минеральными водами. Российских туристов с каждым
годом становится все больше, и нужно предоставить им качественный
сервис», – заявил он.
Руководитель итальянского отдела компании DSBW Татьяна
Федотова положительно оценила инициативу тосканских властей. «Это,
безусловно, повлияет на поток туристов. Наши путешественники часто
возмущаются, почему в Италии никто русского не знает… Поэтому любое
удобство для россиян: русскоговорящий персонал, указатели, меню на
русском языке – все это ведет к росту спроса», – пояснила она EUROMAG.
Впрочем, на очень большой рост турпотока она советует итальянцам не
сильно надеяться. «В Монтекатини россияне в основном останавливаются во
время экскурсионных туров – группы ночуют там вместо Флоренции, так как
город всего в 30 км. Но итальянские термальные курорты не так популярны
среди россиян. А те, кто едет в Монтекатини на воды, в основном делают
это не в летний сезон», – сказала Татьяна Федотова.
Кстати, Монтекатини стал далеко не первым курортом Италии, который начнет «облегчать» отдых российским туристам. Так, как уже писал EUROMAG,
две недели назад власти города Бари в Апулии заявили, что в регионе
появится специальная туристическая полиция, работники которой будут
говорить на русском и английском языках.
Туристические полицейские будут нести службу в самых важных
туристических зонах города, раздавать прибывшим туристам мультимедийные
путеводители по Бари и помогать путешественникам решать все вопросы по
мере возможности. Новая служба обойдется городскому бюджету в 100 тыс.
евро.
Ранее власти Апулии объявляли, что ожидают роста турпотока россиян в
регион в этом году как минимум на 10%. Ради россиян чиновники обяжут
работников итальянских турфирм пройти курсы русского языка, а в центре
города будут организованы информационные пункты с русскоговорящими
сотрудниками и установлены указатели на русском. «Речь идет об
экономических возможностях, которые мы не можем упустить», – говорит
глава регионального отдела по туризму Сильвия Годелли. «Побывав в
Апулии, российские туристы должны рассказывать о нашем регионе у себя
дома», – добавила она.
По аналогичному пути пошел и другой итальянский курорт – Террачина.
Зафиксировав в этом году рост турпотока из России на 30%, местные
бизнесмены быстро отреагировали на тенденцию. В магазине Talco в
переулке делла Виттория висит реклама на русском, у них есть продавцы –
носители языка. А ресторан L’Astice предлагает клиентам меню на русском
языке.
Кстати, EUROMAG уже писал,
что проблема у русских на итальянских курортах не только в том, что
россияне плохо знают английский и практически не знают итальянский. Дело
в том, что сами итальянцы почти не говорят по-английски. Согласно
недавнему исследованию школы EF English First,
жители Апеннин заняли предпоследнюю строчку в ЕС по уровню знания
английского языка (хуже, чем в Италии, ситуация только в Испании).
Тем не менее итальянцы, по крайней мере те, чей бизнес связан с
туристами, стараются это исправить. Так, например, жители страны,
сдающие дома в аренду на лето, стали чаще учить русский язык. Согласно
статистике, уже 50% итальянцев, сдающих дома, говорят хотя бы на одном
иностранном языке. А треть итальянцев, предлагающих свои дома туристам,
разговаривают на двух иностранных языках. 17% знают три иностранных
языка помимо родного итальянского.
Наиболее популярными среди арендодателей остаются английский (46%) и
французский (25%), а также немецкий (10%) и испанский (8%). Следующими
по популярности стали русский, арабский и японский языки.
Меньше всего проблем у желающих снять дом в Италии будет в Лигурии, на
Сардинии и в Кампании: там большая часть арендодателей разговаривают
хотя бы на двух иностранных языках (89, 76 и 75% соответственно). С
другой стороны – Эмилия-Романья и Марке, где на иностранных языках
говорят всего 36% итальянцев.
Любовь ХромушинаИнфо:
www.euromag.ru