Понедельник, 10.07.2017

ТОП-десятка переходов в итальянской Серии А — новости Италии

Главная » 2017 » Февраль » 4 » ТОП-десятка переходов в итальянской Серии А «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



13:11

Поделиться ссылкой в соцсетях

ТОП-десятка переходов в итальянской Серии А


Завершилась зимняя трансферная кампания. По мнению аналитиков она была не такая яркая, сорящая деньгами, как бывало ранее. Что касается итальянской высшей лиги, то многие сошлись на мнении: Серия А спит. Тем не менее, трансферы были о десятке самых значимых вы узнаете в этом материале.

1. Леонардо Паволетти, центральный нападающий, 28 лет, Дженоа – Наполи -15,3 миллиона

 

Леонардо Паволетти, центральный нападающий, 28 лет, Дженоа – Наполи

 

Самым громким переходом стало подписание форварда «Дженоа» неаполитанским клубом, которое произошло уже в первые дни «окна». Паволетти, заключивший контракт с «азурри» до лета 2021 года, уже сыграл в двух матчах на Кубок Италии и в одном матче чемпионата.

2. Маноло Габбьядини, центральный нападающий, 25 лет, Наполи – Саутгемптон — 14,5 миллиона

 

Маноло Габбьядини, центральный нападающий, 25 лет, Наполи – Саутгемпто

 

И на втором месте «Наполи». Форвард, пришедший на «Сан-Паоло» два года назад, за 10,6 миллионов евро, был приобретен клубом английской Премьер-Лиги. Не проявивший себя в Неаполе, талантливый форвард будет штурмовать бастионы Туманного Альбиона и остается пожелать ему лишь удачи!

3. Маттиа Калдара, центральный защитник, 22 года, Аталанта – Ювентус — 12,75 миллионов

 

Маттиа Калдара, центральный защитник, 22 года, Аталанта – Ювентус

 

Молодой перспективный защитник был приобретен «старой синьорой» на перспективу. Уже на следующий день после заключения контракта Кальдара вернулся в Бергамо, но на правах аренды от «Ювентуса».

4. МБайе Ньянг, центральный нападающий, 22 года, Милан – Уотфорд –аренда до конца сезона за 638 000 евро

 

МБайе Ньянг, центральный нападающий, 22 года, Милан – Уотфорд

 

Французский форвард с сенегальскими корнями, приобретенный «Миланом» в 2012 году, отправился в свою очередную аренду, на сей раз в АПЛ.

5. Стеван Йоветич, центральный нападающий, 27 лет, Манчестер Сити – Интер — 11,5 миллионов

 

Стеван Йоветич, центральный нападающий, 27 лет, Манчестер Сити – Интер

 

Черногорский форвард, играющий в «Интере» с лета 2015 года, был выкуплен окончательно у «горожан». Правда, тут же Йоветич уехал в Испанию, чтобы завершить сезон в аренде, в «Севилье».

6. Риккардо Сапонара, атакующий полузащитник, 25 лет, Эмполи – Фиорентина аренда до конца сезона за 1,3 миллиона евро

 

Риккардо Сапонара, атакующий полузащитник, 25 лет, Эмполи – Фиорентина

 

Известный итальянский хавбек был арендован «фиалками» до лета 2018 года, с тем, чтобы затем его выкупить за 7,65 миллиона евро.

7. Симоне Дзадза, центральный нападающий, 25 лет, Ювентус – Валенсия –аренда до конца сезона за 1,7 миллиона евро

 

Симоне Дзадза, центральный нападающий, 25 лет, Ювентус – Валенсия

 

Форвард сборной Италии, которому никак не находится места в составе «Ювентуса», отправился на сей раз в Ла Лигу.

8. Джерард Деулофеу, правый вингер, 22 года, Эвертон – Милан- аренда до конца сезона за 595 000 евро

 

Джерард Деулофеу, правый вингер, 22 года, Эвертон – Милан

 

«Милан» не стал осуществлять покупки в зимнее межсезонье, а просто арендовал в «Эвертоне» испанского хавбека, который успел побывать и в «Барселоне», и в «Севилье».

9. Томас Ринкон, опорный полузащитник, 29 лет, Дженоа – Ювентус — 6,8 миллионов евро

 

Томас Ринкон, опорный полузащитник, 29 лет, Дженоа – Ювентус

 

Опытный венесуэльский опорник был приобретен командой Массимилиано Аллегри для укрепления центральной зоны. Ринкон является капитаном сборной Венесуэлы, сыграв в ее составе 81 матч.

10. Марко Спортьелло, голкипер, 24 года, Аталанта – Фиорентина аренда до лета 2018 года

 

Марко Спортьелло, голкипер, 24 года, Аталанта – Фиорентина

 

Совсем было бы скучно в этом списке без голкиперов. Замыкает ТОП-десятку соглашение «фиалок», по которому они арендовали способного голкипера на 1,5 сезона.

Вот такова десятка самых значимых переходов итальянской Серии А. Говорят, скучно? Да, громких, типа Игуаина и Погба, переходов не было, но, думается, скучно от этого не стало!

Юрий Лучицкий
для «Неаполь по-славянски»

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» СПОРТ | Просмотров: 422 | Добавил: IuriL | трансфер, Серия А, футбол | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Переход Сиракузы-Капри-Неаполь — обзор Италии

Италия и Европа: путешествие и отдых

Главная » Статьи » Путевые заметки туристов об Италии«



22:55
Поделиться ссылкой в соцсетях

Переход Сиракузы-Капри-Неаполь



Сиракузы— наспех. Марина – более, чем «так себе». Помыться после перелета и уйти в море. Узкие улицы, нагретые белым солнцем, фонтан Аретузы. Почему фонтан?

Развалины храма Апполона. 

Жарко, накапливающееся опоздание и доминирующее желание «отдать швартовы» наталкивается на состояние закрытого супермаркета с продуктами в воскресенье. Эти странные итальянцы… Заправившись водой, дешевым (именно так!) вином и продуктами, купленными в «Примитиво» – почти в табачной лавочке, выходим в море. Штиль, купание в море, привыкание молодой команды к туалету типа «гальюн», постоянная попытка сбросить все верёвки в кучу в кокпите.


Переход Сиракузы-Капри-Неаполь



Куда-то идем. Итальянцы всё-таки балбесы. Менеджер сказал. «Карты только от Мессины». А до Мессины 4 дня. » Ну, нету у меня карт» – сказал он на плохом английском. Я его понял и вспомнил молодость. 4 дня (включая шторм. Или выключая?) мы шли имея слева по борту (хороший каламбур) Сицилию, а справа – открытое море. Через три дня море справа кончилось и начался Мессинский пролив (или Сцилла и Харибда). Очень легко ориентироваться…


За день прошли немного. На ночь встали на якоре в бухте городка Brucoli, рядом с церковью.
N37º17.200′ E15º11.200′


Фонтан Аретузы
















Продукты закупленные в « Примитиво» закончились быстро. В «Пайлот-буке» – книжке с картинками и описанием марин и якорных стоянок на итальянском языке, упоминается небольшой городок Рипосто. К вечеру подходим к городу у подножья Этны. GPS нарисовал всю навигационную обстановку вокруг марины и мы вывешиваем кранцы и перевязываем динги на носовой релинг. 

Входим в большую новую марину. Возле капитанерии (уфицци по – здешнему) боец в форменной тужурке выясняет жестами что нам нужно – топливо или что еще? Швартуемся левым бортом и итальянка в шикарном офисе с кондиционером определяет нас на постой, выдав индульгенцию в душ и туалет ввиде жетончика с кодовым ключом на охраняемый причал. Парень махнул рукой в сторону одного из понтонов – «туда», через десять минут подключаемся к береговому электричеству. Над городком – Этна. Над мачтами яхт, над невысокими одно-двухэтажными домами и колокольней церкви видны кратеры боковых прорывов и рваная верхушка конуса с легким дымом.


 Над городком – Этна.

Душ, банка пива из холодильника и мы идем по раскаленным за день улочкам. Рынок (справа от марины), активно пытающийся продать остатки утреннего улова и теплые дыни-персики. Через пятнадцать минут понимаем, что в этой части городка ресторана нет. Обнаруживаем его практически в марине и с удовольствием начинаем тыкать указательным пальцем в меню, старательно выискивая слова, звучащие интернационально на большинстве языков. Ночью особым успехом пользовались места в кокпите. Всё-таки жарко на юге Сицилии в конце июля.
N37º44.100′ E15º12.600′


С утра поход на сицилийский рынок. 

Крики торговцев, действительно свежая рыба, от мелочи до огромной. Здесь же чистят, потрошат, шоу, одним словом. В соседнем павильоне – фруктово-овощное изобилие.


Ближе к вечеру. Справа по борту Таормино. Древний городок, основанный греками. Потом кто только там не жил. Несколько уютных бухт, отели, белые домики и церкви, высоко на скалах. Бросаем якорь в северной бухте. На разъездной надувнушке-динги, по очереди переезжаем на пляж пятизвездочного отеля. Переезд напоминает детскую сказку про волка, козу и капусту. Динги может поднять четырех человек. Обратно её нужно кому-то перегонять. Нас восемь. Люди! Если в курортном итальянском или французском городке вы встречаете приличных людей с мокрыми попами, это яхтсмены. Просто они переправлялись на динги, захотели сесть впятером и их захлестнуло волной…


Поднимаемся в город на фуникулере (работает до пол-первого ночи).Гуляющая публика, узкие улочки, сувениры и ресторанчики. На одной из боковых улиц греческий амфитеатр. Декорацией ему служит Этна. Солнце садится где-то за ней, окрашивая колонны амфитеатра оранжевым цветом.

Таормино - Декорацией ему служит Этна


Шторм в Мессинском проливе это песня. 

Началось всё безобидно, взяли один риф, ветер и волна встречные, поэтому часто меняем галс. Короткая двухметровая волна ударом поднимает 7 тонн яхты и сбрасывает её вниз, в яму, перед следующей волной. Команда первый раз в море, за исключением Ольги, вещи в каютах закреплены как попало. Через полчаса всё, вылетевшее из креплений, летает по салону и каютам. Катаются дыни, баллоны с водой, летают мобильники и персики. 

Особый восторг вызвал полет сырых яиц (процедура одноразовая). Сразу выяснили, что в табачной лавочке продаются тухлые яйца. Вскоре всё это фиксируется размотавшимся рулоном туалетной бумаги и яичным желтком. Ветер усиливается до 28, потом до 32 узлов. Пробиваемся вдвоем с итальянской яхтой. Особый интерес вызывает надувная лодка – динги, иногда подбрасываемая волной и парящая наподобие воздушного змея на короткой веревочке за кормой. Порывы ветра с норда достигают 42 узлов. Вспоминая географию, соображаю, куда можно убежать, если ветер усилится. На Сицилийском берегу – только обратно в Таормино. Назад не хочется. Единственное место на северо-востоке под каблуком Итальянского сапога.


Лавировка против ветра на встречной волне затрудняется наличием на гроте только одной рифовой точки. Лодку сильно кладет. Через несколько часов запускаем дизель и убираем геную. Грот оставляем – берег близко и если дизель скиснет, ставить его на волне будет уже некогда. Идем галсами, принимая волну в скулу, так как удары очень сильные. Вторая яхта тоже свернула геную, но понемногу отстает. Команда адаптировалась, прибралась в салоне, чего-то жуют.


На подходе к Мессине ветер стихает. Говорю – ищите старинный форт и золоченого ангела, это вход в гавань. Ангела на стеле нашли, но в раю нам места не хватило. Парень на динги поглядел на название лодки, покачал головой. Грустные потащились на другую сторону пролива в Реджо-ди Калабрию. Марина грязноватая, мест тоже нет. Несколько яхт стоят прямо у стенки в небольшом порту. Нам не понравилось. Уходим на север в поисках места, где бы бросить якорь. Мили через 4 в точке с координатами N38º09.403’ E15º39.023’ угомонились.


На подходе к Мессине ветер стихает.


На остатках воды (рассчитывали заправиться в Мессине и команда прикончила её вчера, моясь в душе на яхте, перед сходом на берег в Таормино) приготовили ужин, еще раз мысленно пережили день.

 В 10-00 вышли на Мессину. Пришвартовавшись в марине объяснили, что не претендуем на стоянку, хотим заправиться водой, купить продуктов и помыться в душе. Девушка-менеджер посмеялась широте интересов русских яхтсменов и содрала «за всё» 20 евро. Душ! После шторма волосы, одежда и весь организм пропитан солью и пресная вода кажется удивительно сладкой.


Иду по городу, где был 30 лет назад. Странно, но помню причал, площадь возле ратуши, еще какие-то детали и здания. Вспомнил даже магазин сувениров возле колокольни, где покупал маме подарок. Колокольня знаменита тем, что в 12 часов на её этажах и балкончиках разыгрывается представление. Фигуры ангелов, льва, петуха приходят в движение. Посмотреть на этот спектакль собирается толпа туристов. В завершение, под бой колоколов выходит смерть в балахоне, стучит косой и всё замирает до следующего дня. Поднимаемся к собору и видим потрясающее зрелище! Мессинский пролив, широкий, темно-синий, начинающийся где-то слева в дымке и в дымку же справа теряющийся. Под ногами – город, старинный форт, стелла с золоченым ангелом. Древние места – Сцилла и Харибда.


В 14-30 вышли из Мессины. Жмемся к Итальянскому берегу, потом любопытство берет верх и возвращаемся на фарватер, благо, что паромы остались позади, а судов мало. Глубина начинает уменьшаться и мы входим в буруны. Два моря перетекают друг в друга через порог глубиной 50-70 метров. Волны беспорядочны, образуют небольшие водовороты. Шум воды напоминает перекат на реке.

В 14-30 вышли из Мессины. Жмемся к Итальянскому берегу


Только здесь перекат между двумя морями! Прошли два-три кабельтовых и снова тихо. Справа по борту городок. Сцилла! Нужно отметиться. Бросаем якорь на обед и купание. Городок, точнее – деревня, типичный средиземноморский, лепится на горе, спускается между крепостью и скалой к пляжу. После обеда вышли на Липары. Идем под парусом, скорость узла 4, но шум дизеля утомил, пока бегали вдоль и поперек пролива. 

Через час после очередной смены галса поняли, что крутимся на месте. Прозевали смену прилива –отлива и нас затягивает обратно в пролив. Вспомнили Одиссея, плюнули, скрутили геную и пошли под мотором. Обойдя длинную мель с банкой, начинающуюся возле места с названием Sparta опять ставим паруса и уходим на закат.
Солнце садится за Липарские острова, рисуя их контуры на золотом небе. Слева Сицилия зажигает россыпь огней. Вечерний бриз, ход в шесть узлов, идем одним галсом, волны почти нет.


Теплая, влажная ночь, Млечный путь, одинокий пароход, стоящий на якоре, слева по борту огни города Milazzo. Сначала наверху сидели все. На детей одели спасжилеты. Потом по одному ушли вниз спать. На руле остался стоять Краснов, Ольга за компанию в кокпите сидит. Впереди справа – остров Липари в огнях, на Вулкано огней поменьше. Входим в бухту Porto di Levante. Много яхт, трудно выбрать место, всё занято. В 03-30 бросили якорь у правого берега (северного) бухты. Пахнет сероводородом. Для якорной стоянки дно лучше возле пляжей, но мы пришли в темноте и не решились соваться в лабиринт якорных цепей. Переставились утром.



слева по борту огни города Милаццо


С утра лазили в кратер на острове Вулкано. Подъем около часа. Тропа легкая, там все шляются. Кратер в фумарольной стадии, земля парит, горячая. На камнях ярко – желтые кристалы серы. С тропы и кромки кратера открывается шикарный вид на острова. Липари совсем рядом, за ним – конусы Салины. В дымке теряются Филикуди и Аликуди.


С утра лазили в кратер на острове Вулкано


Сам вулкан живой, клубы пара, резко пахнущие серой, сдуваются с кромки, но временами ветер прекращается и кашель раздирает легкие.


Кратер – огромная воронка, видны слои земной породы,


Кратер – огромная воронка, видны слои земной породы, глубина – метров 200.
На спуске ловим взгляды идущих наверх – мы-то поднимались утром, а в полдень солнце печет нещадно! Тропа пересекает лавовые потоки и пепловый склон, заросший эфедрой и кактусами.


Рядом с пляжем огромная, дурно пахнущая лужа с жидкой лечебной грязью. Перепачканные ею «больные» напоминают бегемотиков. Такая же толпа, если не больше, наблюдает это зрелище, фотографируя бегемотиков и показывая на них пальцами. Загрузившись арбузами, персиками и виноградом с местного рынка, добираемся до яхты и уходим на соседний остров Липари.


Переход короткий, в городке (тоже Липари) заправляемся водой и топливом. Встаем на якорь в южной части городка, возле какой-то крепости или отеля, переделанного из замка. Готовим борщ! Потом устраиваем очередные игры с переправой на динги на тему «волк-коза-капуста». Маленький итальянец, помогающий вытащить динги на песок, требует монетку. Умилившись, даем ему две монетки по 20 центов. Тот машет пальцем – «Сеньора, еще 60 центов! Это стоит один евро!».


в городке (тоже Липари) заправляемся водой и топливом


В городке на холме – старинный собор, звонница, всё окружено крепостной стеной. Сверху, сквозь черепичные крыши и белые стены, угадывается лабиринт узких улиц. Сиеста закончилась, появляется гуляющая публика, которой к нашему удивлению довольно много, открываются магазины и магазинчики, рестораны и траттории, супермаркет ( на второй линии улиц). Бродим недолго. Жаль, но нам пора на лодку. 

До сумерек мы хотим перейти на западную сторону острова, там есть несколько бухт, удобных для якорной стоянки и прикрытых с севера и северо-востока. В городке на якоре лучше не вставать- замучают всякие моторные…
Опять входим в пролив Bocche di Vulcano, опять обалденный закат. Солнце плавно опускается до линии горизонта и вздохнув, сваливается вниз. Через 20 минут темно. Команде – отдыхать! Встаем на якорь. N38º27.364′ E14º56.077 глубина – 15-10 м.

 В проливе Bocche di Vulcano есть еще одно место для стоянки – возле острова Липари, восточнее скал, очень красиво, виден вулкан, с севера прикрыто.
N38º26.431′ E14º56.988′.


Мы его приметили с вечера, но ночевать в проливе не рискнули, а зря! Продрав глаза и искупавшись, переходим туда на завтрак. Краснов бросает якорь. Глубина 12-5 м песок.
Завтрак, водные процедуры. Ныряю, плыву вдоль якорь-цепи, шевелю якорь. Лежит грамотно, зарывшись лапами в грунт, цепь, прижимая короткую траву, несколько метров стелется по дну, потом плавно поднимается наверх, к серебряной поверхности моря.
Ставим паруса, обходим Липари с запада, заглядываем во все бухточки и выходим в пролив Salina. Здесь, в городке S. Marina Salina нам нужно еще раз заправиться водой – на Стромболи её может просто не быть , а после него нам идти на север и где именно будет следующая заправка сказать трудно.


Чуть не промахиваемся мимо городка – если бы не GPS, точно – не угадали бы! Городок небольшой, подходим к заправке. «Аква!» Машут руками – «Но! Аква туда!» -куда-то в марину слева. Идем в марину, вешаем кранцы, перетягиваем динги на носовой релинг, кормой входим в тесную гавань. «Аква!» Машут руками – «Но! Аква туда!» – куда-то в сторону заправки. Выползаем обратно, навстречу движется паром, рулим от него и наезжаем форштевнем на нашу многострадальную динги! Вытаскиваем её из-под корпуса яхты, отпускаем на длинный конец, идем на заправку. «Аква!» Опять машут руками – «Но! Аква туда!», снова в сторону марины. Читаю пайлот – «летом могут быть проблемы с водой». Не наврали. Куда же они все машут?! 

 Наконец поняли – между мариной и заправкой здание уфицци. Из его умывальника тянется шланг, заправляет желающих. В данный момент желающие не только мы. Большая гулета через маленький шланг заливает свои танки. Швартуемся правым бортом. Объясняю жестами и на итальяно- английском, что мне нужно всего 100 литров. 

Пиратского вида, с серьгой в ухе и платком на голове дежурный по уфицци не спеша находит шкипера гулеты, машет рукой – отдай шланг! Тот с явной неохотой совершает движения, но у нас есть свой шланг. Пензин откручивает от водяного крана гулету, подключает нас. Ольга, под шумок и неразбериху, принимает душ и успевает постирать выходной комплект одежды. Под занавес бежим через мостик в городок – купить вина и батарейки для фотоаппарата, но натыкаемся на барьер непонимания. Сиеста!…
Заплатив 5 евро пожилому потомку пиратов, уходим на Стромболи. Курс 40º, ветер 12 узлов с норда.


Заплатив 5 евро пожилому потомку пиратов, уходим на Стромболи


Ставим паруса и с небольшим креном идем почти в полветра левым галсом. Юля и Надежда начинают готовить обед. Газовая плита – на карданном подвесе и вода в кастрюльке параллельна линии горизонта. Через открытый люк вижу, как Юля скользит по наклонной гладкой палубе салона, пытаясь подойти к плите. Ей это удается, но готовить трудно. Одна рука всё время занята – Юля держится ей за поручень над плитой. Когда крен увеличивается, рука соскальзывает с полированного поручня и Юля сползает к штурманскому столику. Через пару минут к ней присоединяется Надежда. 

Меняем галс круче к ветру, дамы перемещаются к плите.
После ланча команда занимают первые ряды. Вулкан Стромболи демонстрирует свой изящный конус. Перелистав путеводитель, Ольга читает вслух, что каждые полчаса должен появляться дым из кратера, действующего, по крайней мере 4 тыс. лет. Через час вулкан пыхнул шапкой светло-коричневого дыма. Затем данные наших наблюдений стали совпадать со сведениями, сообщенными в путеводителе.


Вулкан Стромболи демонстрирует свой изящный конус


Приближаемся к острову. Несколько десятков домов деревни Ginostra, низкорослое редколесье. И камни, старые лавовые потоки, осыпные склоны. Уходим на север, потом на северо-восток. Обходим Стромболи, рассматриваем гору в бинокль. Там, наверху рваный край кратера, застывшая лава, пепловая сыпуха. Масштабы потрясают. И дым, дым, облака и снова дым. Глубина резко меняется – лава когда-то сползала в море. Проходим мимо километрового пеплового склона.


 Обходим Стромболи, рассматриваем гору в бинокль.


Крупные глыбы, вылетая из кратера, катятся вниз, снарядными взрывами падают в море.
N38° 48.9327′ E15 °12.071′.

Остров небольшой, поворачиваем на юг, подходим к городку Ficogrande.


Остров небольшой, поворачиваем на юг, подходим к городку Ficogrande

На северо-восточном берегу жмутся к морю не один городок, а несколько, на карте границ между ними нет. Кормой к берегу стоит на якоре небольшой танкер – воду привез. Хорошо, что мы залились на Салине. Крутимся возле S. Vincenzo вокруг десятка яхт. Глубина очень неудобная – вулкан уходит своими склонами в море. Если мысленно продолжить его контуры, сразу становится понятно, почему рядом с береговой линией на карте стоят отметки 50-80 метров, а в полутора-двух милях уже больше километра. Где можно было уцепиться якорем, уже стоят яхты. Пришедшие ранее разглядывают флаг очередного бродяги – это откуда-ж такого на ночь глядя ветер принес?


N38° 47.991′ E15 °14.594′.
Якорь лег кое-как. Если ветер переменит направление, цепь сползет на глубину. Стравишь её больше – ночью начнет крутить и навалишься на соседей. Можно перейти к Ficogrande, но там с севера открыто – болтанка душу вынет, да если еще и ветер дунет? Команда собралась на берег, я остался на якорной вахте, всё равно – это не гулянье, если якорь не держит, один нервотреп, да и устал я что-то за последние несколько дней.


Народ вернулся уже в сумерках. Неожиданно красивый городок. Черный пепел, пемза, белые домики, застывшая лава. На пляже вместо гальки и песка – пемзовые окатыши.
После ужина разделились «по интересам». Наиболее впечатлительные расползлись по каютам – переваривать продукты и увиденное за день. Я, Ольга и Юля решили дождаться зарева над кратером, отблеска лавы на облаках, искр, короче говоря – любых проявлений вулканической активности, красочно описанной в путеводителе и интернете. Не дождавшись активности, решили проявить её сами – разбудили Краснова. 


Тот, выбрав якорь, ушел спать, посоветовав всё запомнить и потом рассказать ему. Обошли Стромболи на малом и среднем ходах, отошли на пару миль в море с северо-западной стороны. Хотели увидеть огонь и всё такое. Шапка дымит каждые полчаса, а огня не увидели. Может полнолуние помешало – было довольно светло, а может сказались весенние прорывы лавы – что-то нарушилось в топке. Жаль – у кого не читали – все про огонь описывали. Честно – ни черта не видели! Опять разбудили Краснова, бросили якорь на южной окраине Pizzillo и легли спать в два часа ночи.


N38° 47.516′ E15 °14.149′.

Вышли в море в 6 часов утра. Подняли три флага! Всё-таки день ВМФ. Российский, Андреевский, Советский ВМФ. Солнце, продемонстрировав все мыслимые оттенки розового цвета, устроило показательный рассвет, картинно подсветив скальный остров Strombolicchio.

картинно подсветив скальный остров Strombolicchio.


Идем почти на норд, в залив Policastro. Пензин и Краснов, разложив ящички-коробочки с крючками, потребовали сбавить ход до 4 узлов – собрались ловить тунца. Через час Пензин, нехорошо заорав, успел схватить спиннинг и увидеть, как обрывается леска с воблером за 800 рублей. «Зацепились!..». Мои аргументы, что мы в море и глубина здесь километр его не убедили. Вообще – вся эта рыбная ловля представляла собой торчащий у кормового реллинга спиннинг, с леской, выпущенной в море метров на 200. Рядом дремал хозяин спининга. Через 20 минут всё это ему надоедало и он уходил вниз. Очень интересно было видеть, как рыбак выскакивал из люка на звуки шкотовой лебедки, очень похожий на треск спиннинговой катушки…


Идем почти на норд, в залив Policastro


Тунца они всё-таки поймали! Паника, крики, стоп-машина, реверсы, все наверх! Пензин, севшим от волнения голосом, несколько раз подряд рассказал, как ему удалось, сначала потравить, потом подтянуть, потом опять потравить, потом увидел ЕГО! Когда тунец затих, с ним все по очереди сфотографировались.


Переход Сиракузы-Капри-Неаполь


День ВМФ отпраздновали скромно. Команда потребовала торжественного подъема флага. Легли в дрейф, переоделись в военно-морскую тематику, спустили поднятые на рассвете флаги и построились на баке. Под марш «Прощание славянки» и крики «Ура!» к правой краспице вторично пополз праздничный комплект флагов, а команде была выдана чарка, после чего рыбалка продолжилась. Через час Пензину опять «повезло» – несколько секунд борьбы и потеря очередного воблера. «Такое ощущение, что я зацепил идущий навстречу паровоз!» – так прокомментировал свои ощущения Андрей. Рыбаки поглядели в глубины Тирренского моря и убрали снасти.


Идем практически на север, GPS показывает небольшой дрейф к востоку. В Камерот засветло не успеваем, прокладываем курс на Castelo di Molpa. Идем в бейдевинд левым галсом, ход 5-6 узлов. Уже в сумерках, в 21-30 подходим к берегу. Напротив городка широкий плес, с севера закрыто, глубины 12-5 м.
N40° 01.599′ E15° 18.039′.


Вставать лучше в центре бухты – в левой её части (западной) на высоком берегу маленький, но шумный отель.
30.07.07. В Камерот заходить смысла уже не было – день потеряем. Обходим мыс Палинуро, идем вдоль берега. Дважды GPS терял точку. Один раз около часа шли по координатам с Mio701.
В пайлоте указана якорная стоянка Pta. Licosa. Банка, камень, мели, хотели искупаться.
N40°15.05′ E14°51.730′.


Точку лучше обойти мористее, банка выступает далеко от обозначенного знаком камня. Десятка три моторных яхт стоят между банкой и берегом, но зыбь болтает их нещадно – место неудобное, открытое. Вода в танках заканчивается – всё-таки для восьми человек на отдыхе лодка маловата. Уходим в Agropoli
N40° 21.094′ E14 °58.865′.


В 15-00 входим в марину. Радио не отвечает, несколько минут болтаемся в марине, потом выбираем пустое место на понтоне с кучей немецко- английских флагов и швартуемся. Дизель еще не заглушили – пришел парень, долго что-то говорил, показывал на свободное место рядом (!?!). Так и не поняли, чем наше место отличается от соседнего, но перетянулись левее. 

Скорее всего – марина частная и мы встали на чье-то место, а парень объяснял, что на соседнем муринге несколько дней будет свободно. Сервис условный, но вода и электричество есть. Понтон ухоженный, чистый (всего их семь или восемь, на входе слева причал для JET-ов), на выходе под навесом, торгующим мороженым, еще один парень, говорит – я и дежурный я и охрана. Смешно… Душа нет, туалета нет, ничего нет. Сам городок довольно большой, неожиданно очень интересный, особенно его старая часть.


В пайлоте указана якорная стоянка Pta. Licosa


Супермаркет – нужно подняться по улице, ведущей налево к центру городка. Естественно – закрывается на сиесту и почему-то рано вечером. Если занесет судьба в Agropoli , обязательно поднимитесь в старую часть (слева на горе). Лабиринт улочек и кафе. Прогуляться можно и в новом городе – от старой части вниз до собора, улицы вечером заполнены шумной публикой, кофейни, пиццерии. Около собора остановка детского паровозика с тремя вагончиками.


 Обходим мыс Палинуро, идем вдоль берега


Не смогли отказать себе в удовольствии – прокатились по ночному городу, за два евро вместе с итальянскими детьми махали руками прохожим.

 В планах перехода – Капри, но хочется пересечь залив Салерно и посмотреть на городок Amalfi. Вышли в 8-30. Ветер12-15 узлов. Идем без лавировки в бейдевинд левым галсом, скорость 5-7 узлов. К 13-00 подошли на траверз Амальфи, бросили якорь.
N40° 37.922′ E14 °36.270′.
Очень красивое побережье, живописный городок. Отельные пляжи, небольшая марина, но место открытое с запада и юга. В будущем нужно обязательно сюда прийти!


 В планах перехода – Капри, но хочется пересечь залив Салерно


В 14-30 вышли на Капри. 

Лавируем, так-как ветер почти встречный 10-12 узлов. В 19-00 врубили дизель – до темноты под парусом в лавировку со встречным ветром на Капри не успеваем, а искать якорную стоянку в незнакомом месте в темноте удовольствие маленькое. 20-00. Подошли к острову. На его восточной стороне есть место в небольшой бухте, две яхты уже стоят на якоре, от ветра с запада и севера прикрыто. В пайлоте указана стоянка на южном берегу и, пока совсем не стемнело, принимаем решение обогнуть остров, выбрать место поудобнее. Подходим к потрясающим скалам!


В 14-30 вышли на Капри


Проход между ними не более 100 м. На наше счастье из узкого пролива выходит 50-футовая парусная яхта, значит пройти можно. Проверив в пайлоте и по карте глубины, на малом ходу втягиваемся между скал. Высоту их оценить трудно, метров 100, может больше. Идем осторожно, волна отражается от отвесных стен, гулкое эхо, щель сжимается метров до 50, глубина 18 метров.


Подходим к потрясающим скалам Капри!


Выходим на чистую воду, облегченно вздыхаем и крутимся возле скал, любуясь сквозным гротом.
Бухта оказалась красивой, несколько парусных и моторных яхт стоят на якоре но, судя по раскачивающимся топам мачт, болтает здесь хорошо. Уходим обратно между скал, снова сбрасываем ход, снова отвесные стены, эхо отбойной волны. Возвращаемся на присмотренную ранее стоянку. Пока бродили, пришла еще одна яхта и заняла наше место. Бухта живописная, но глубины неровные – 12-18 метров, да еще камень, как всегда в самом удобном месте.



Крутимся, меряем глубины, в конце концов в 21-00 встаем, заведя второй якорь с кормы, носом в море поперек небольшой зыби. До полуночи в трех кабельтовых на небольшом пароходе шумно отрывался народ под музыку и крики. Потом он ушел и красивый день закончился.
N40° 33.063′ E14 °15.651′.

Сегодня хочется успеть посмотреть всё. Капри, господа! Есть желание – найти красивую бухту и позавтракать в ней. Выбираем якорь и опять идем к проходу среди скал, обходим остров по часовой стрелке. К нашему разочарованию, с южной стороны болтанка. С западной – часть бухт перегорожена рыболовными снастями и тоже болтает. В 09-45 огибаем западный мыс с маяком и уходим в сторону Marina Grande. Капри – марина забита практически всегда. В 10-30 встаем на якорь среди десятка яхт, напротив пляжа, к западу от марины (сразу за молом нормальное место, там все и стоят). Глубины – 15-5 м, открыто с севера


 Капри, господа! Есть желание – найти красивую бухту и позавтракать в ней


N40° 33.509′ E14 °14.223′.
В три приема переправляемся на динги и разбредаемся «по интересам». Чтобы попасть в центр нужно подняться на фуникулере. Касса расположена рядом с кассами JET. В лабиринте переулков и узких, в три метра шириной улиц нужно найти дорогу, ведущую на южную сторону острова. Вид на скалы, и бухты просто потрясающий! Вода окрашена в зелёно-голубые тона, яхты, солнце – рекламный ролик. Немного неожиданно здесь выглядит памятник Ленину, приезжавшему в гости к Максиму Горькому. Побродив по улицам, находим и сам дом, где жил писатель. Умели как-то люди устраиваться.


Чтобы попасть в центр нужно подняться на фуникулере


Обедаем в ресторанчике, официант шокирован просьбой – бокал пива и бутылку «Кьянти» – так нельзя, хотя бы через десять минут! Пиво и вино!?! Все понимаем, но после морской свежести береговой зной переносится тяжело.

Часам к трем собираемся на пляже, перебираемся на динги на яхту и уходим на южную сторону острова к яхтенной тусовке – купаться.


Часам к трем собираемся на пляже


Вообще – суета JET-ов и разнокалиберных лодок в марине и вокруг острова напоминает какой-то фестиваль с оттенками пионерского праздника «День Нептуна».


Вообще – суета JET-ов и разнокалиберных лодок в марине


В 16-00 выбираем якорь и берем курс на Сорренто. К 18-00 выходим на траверз красивого городка, расположенного на высоком обрывистом берегу. Город курортный, но каким образом публика добирается до воды и вообще – где купается, осталось тайной. Пляжи условные, несколько платформ с зонтиками, каменная защита от волн. Заходим в марину. Это повторять не советую никому – зря потеряете время. Несколько рядов моторных яхт, стоящих на мертвых якорях. 

Понтонов нет, как добираются до берега непонятно. Транзитников вообще – не ждут. Периодически, как слон в лавку вваливается паром, маневрируя почти по мурингам катеров, швартуется кормой. Естественно – волны. Уступив ему дорогу, пытаемся проскочить до заправки (топливо, вода, в самом конце марины), так – как на подходе еще один паром, и конца им не видно. На заправке стоит катер, сзади по корме отходит паром, нас поджимает к берегу, суета, одним словом!


Заправиться не удалось, катер отошел, мы сунулись на его место, но с берега замахали руками «Но!», вобщем – мелко! Метр двадцать! Ладно – предупредили… Глубиномер-то давно пищал.


Выползаем из марины, встаем на якорь недалеко от входа. Место неудобное, постоянные паромы, вползающие в ковш марины, глубины неудобные – 30 метров, резко повышающиеся до 5м, и сразу – берег. Большой нужды в стоянке именно здесь не было, но очень хотелось посмотреть город. Робертино Лоретти, «Вернись в Сорренто» – песенка из далекого детства. Когда еще судьба подарит такой день! Песню вспомнили не все, часть команды осталась на лодке. Городок интересный, курортная публика, сувениры, кафе, шопинг, но что здесь делают люди весь свой отпуск мы так и не поняли.
На ночь встали севернее Сорренто, в полумиле от марины, на плесе, рядом с красивой двухмачтовой гафельной шхуной.


На ночь встали севернее Сорренто, в полумиле от марины


Перед постановкой на якорь не смогли отказать себе в удовольствии – подошли к стоящему на рейде Сорренто, освещенному огнями круизному лайнеру. На юте лайнера – танцплощадка с дискотекой, мы были гвоздем вечера. Салют из фотоаппаратных вспышек, музыка, мы машем руками, нам машут в ответ. Шоу, одним словом!
N40°38.085′ E14°23.181′

Утренний подъем, и – сплошные положительные эмоции! Неаполитанский залив во всей своей красе. Штиль, шхуна на фоне Везувия, Сорренто. Команда полезла купаться. На сегодня планы грандиозные – встать в марине, из которой можно съездить в Помпеи. В марине должна быть заправка топливом – нам завтра лодку сдавать, и водой – понадеявшись на Сорренто, поленились залить на Капри. Поколдовав с Пайлот буком и картой, идем в Торре дель Греко – большому городу напротив Неаполя на другой стороне залива. В путеводителе написано, что он располагается на месте, где во время извержения, при котором досталось и Помпеям, был еще один город- Геркуланум.


Выбираем якорь и выходим в 9-00 на Torre del Greco. Побережье Неаполитанского залива возле Везувия плотно заселено, с моря не поймешь, где кончается один городок и начинается другой. Море грязное, точнее – замусоренное. В 11-00 подходим к Torre del Greco.


Побережье Неаполитанского залива возле Везувия


На подходе – сплошные мидиевые плантации, нужно идти мористее, обходя навигационные знаки. Вход в марину наиболее безопасен с запада на восток, так проще разбираться в вехах, ограждающих синие поплавки ставков.
N40 47.059′ E14 21.642′


Марина довольно грязная – это рыбацкий порт. Причалы для гостей – два-три понтона слева (по входу), заправка в центре, в глубине марины. Долго крутились, пытаясь привлечь внимание, парень указал место и куда-то ушел. Я попытался найти подобие властей, похоже гости сюда редко заглядывают. В конце-концов пришлось найти того самого парня, он оказался и менеджером и сторожем и деньги принимал. Привел в стеклянную будку, сказал – «уфицци», выдал подобие чека. Душ – на яхте, туалет тоже. На соседних понтонах стоят рыбацкие баркасы, какие-то лайбы для сбора мидий. Вечером в гости к нам пришел соотечественник с Украины. Работает в Италии уже 8 лет, последние четыре года на мидиевых плантациях. Угостил нас свежими мидиями, мы его – «кьянти». Посидели, послушали…


Про Помпеи рассказывать не буду, добраться туда проще всего по железной дороге, либо на такси. Ехать нужно минут тридцать.


Про Помпеи рассказывать не буду


Мы наняли что-то вроде маршрутного такси, но случайно – машина проезжала мимо. Обратно – тоже проще всего на электричке. В городе нужно найти «Circumvesuviana», это и есть что-то вроде нашей электрички. Станций в Torre del Greco две! На станции, что возле порта «Circumvesuviana» не останавливается. По английски практически никто не говорит, поэтому все наши попытки уехать куда-нибудь со станции рядом с портом «потерпели попытку». Мы так и не поняли – что именно там ходит, где расписание и касса. Идти до нужной станции «Circumvesuviana Torre del Greco» нужно вверх по улицам города, примерно полчаса, и лучше запастись какой-нибудь картой, хотя бы распечаткой Google.



Вернулись уже в темноте, марину нашли путем опроса местного населения, увидев родную мачту обрадовались несказанно.
03.08.07. Сегодня вечером нам нужно быть в Неаполе. Сдаем лодку. Переход короткий, поэтому выходим поздно. Перед выходом заливаем топливо. Сегодня – пятница, едва успеваем заправиться, в очередь встают несколько моторных яхт. Танки у них бездонные, не дождешься. Нам повезло, выходим из марины, прощаемся с памятником-рыбачкой на выходе и берем курс на запад. Выбора особого нет, судовой ход проложен между вехами, направление восток-запад. Залив очень красив. 

Если бы не мусор… По корме высится Везувий, справа по борту сквозь утреннюю дымку постепенно проявляется Неаполь. Свободного времени предостаточно,. Команда просится напоследок искупаться, «где почище». Идем к местечку La Galiola, встаем на якорь и убираем грот в чехол.


сквозь утреннюю дымку постепенно проявляется Неаполь


В 14-00 сдаем лодку в марине с названием «Санта Лючия» симпатичной итальянке по имени Дебора. Всё!


 сдаем лодку в марине с названием «Санта Лючия»


По всем вопросам организации экскурсий по Неаполю и Региону Кампания, обращаться к администрации нашего портала.
Профессиональные гиды юга Италии готовы встретить вас!

Оставьте комментарий к статье  — Комментариев 0


Категория: Путевые заметки туристов об Италии | Добавил: maxkor | (28.05.2011) Просмотров: 2349 | Теги: Италия, переход, Сиракузы, Мессина, Неаполь, Капри, Липары, туризм Неаполь | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь статьей с друзьями




   Последние темы:


» Неаполитанский фарфор Каподимонте
» Популярные страны для любителей истории, культуры и отдыха
» Переезд за границу семьей: какие возникают трудности и как их преодолеть
» Как вести себя в Турине с местными жителями
» Европейский отдых в стиле кемпинга

         Актуальные темы:


Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Разговариваете по телефону, переходя через проезжую часть в Ломбардии – платите штраф

Главная » 2015 » Январь » 22 » Разговариваете по телефону, переходя через проезжую часть в Ломбардии – платите штраф «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



07:04

Поделиться ссылкой в соцсетях

Разговариваете по телефону, переходя через проезжую часть в Ломбардии – платите штраф



Штраф на сумму в 25 евро за разговор по мобильному телефону выписали жительнице городка в Ломбардии итальянские карабинеры. Патруль остановил ее за то, что итальянка разговаривала по телефону, когда пересекала улицу. Это сочли нарушением правил дорожного движения, так как она находилась на середине проезжей части в опасном месте за поворотом и, разговаривая по телефону, нанесла угрозу безопасному движению транспортных средств.

 

талия. Штраф на сумму в 25 евро за разговор по мобильному телефону

 

Женщина пыталась протестовать, но штраф заплатила, потому что тем, кто оплачивает штрафы без опротестования, по закону Италии полагается скидка в размере 30%. Нарушительница заплатила штраф в размере 19 евро, пишет www.corriere.it

Это первый случай, когда за разговоры по телефону был оштрафован итальянский пешеход, а не водитель.

Куляева Виктория
для «Неаполь по-славянски»

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» ОБЩЕСТВО | Просмотров: 956 | Добавил: VitaminkaK | штраф, телефон, мобильный | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь новостью с друзьями




Что сейчас читают посетители:


 Новости партнеров:

Loading…




 Архив похожих и интересных новостей:

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Италия экономит около 600 млн кВт/ч электроэнергии при переходе на зимнее время

Главная » 2012 » Октябрь » 27 » Италия экономит около 600 млн кВт/ч электроэнергии при переходе на зимнее время «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



15:37

Поделиться ссылкой в соцсетях

Италия экономит около 600 млн кВт/ч электроэнергии при переходе на зимнее время



Многие страны, в том числе и Италия, переводит стрелки своих часов на час назад. Это произойдет 27 октября в 3 часа ночи.
Для Италии экономически выгодно переводить часы, ведь в этом году она сохранила около 100 млн евро. 


Италия переводит стрелки своих часов на час назад



Следует отметить, что электроэнергии экономится весьма значительно в связи с переводом часов, поскольку люди используют естественный свет, а трудовой день ведь еще в разгаре… Правда это не влияет на отопление квартир в зимнее время, так-как очень редко используются электронагревательные приборы
А в летние месяца – это июль и август – дни намного длиннее, и люди включают свет, в основном, когда рабочий день закончен.

В общем, благодаря переходу на зимнее время, Италия экономила за 2011 год около 613 млн кВт/ч электроэнергии.

Задумался одним из первых об идеи перевода стрелок часов на зимнее и летнее время американский ученый и политик Бенджамин Франклин. Но в его бытность эта идеи не стала популярной. 

Затем эту идею заимствовал англичанин Вильям Виллет. И лишь через несколько лет, после предложения Вильяма Виллета, Англия перевела свои часы на летнее время. Во время Второй мировой войны, благодаря переводу времени, удалось сэкономить не мало средств. 

Прежде, чем перевод стрелок часов на зимнее время, прижился в Италии, прошло немало времени. А попыток, впоследствии, отмены этой идеи и не сосчитать. Лишь в 1966 году перевод времени окончательно прижился в Италии: в этот год страна страдала от нехватки электроэнергии. Источник: www.novini.bg

Коровина Татьяна  для Неаполь по-славянски

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» БИЗНЕС | Просмотров: 758 | Добавил: tatti55 | Италия, зима, время | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь новостью с друзьями




Что сейчас читают посетители:


 Новости партнеров:

Loading…




 Архив похожих и интересных новостей:

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Переходы стальные 426 x 12 — 377 x 10 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 9360 р/шт — Неаполь по-славянски- КУПЛЮ — ПРОДАМ

Объявления в Неаполе и Италии
Доска бесплатных объявлений в Неаполе и Италии без регистрации


Главная » Доска объявлений » КУПЛЮ — ПРОДАМ » Бизнес, партнерство [ Добавить объявление ]

Переходы стальные 426 x 12 — 377 x 10 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 9360 р/шт


Информация | 14.08.2013, 00:01
Переходы стальные 426 x 12 — 377 x 10 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 9360 р/шт
Переходы стальные 57 x 3 — 32 x 2 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 390 р/шт
Переходы стальные 108 x 8 — 89 x 6 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 1482 р/шт
Переходы стальные 273 x 8 — 108 x 5 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 3900 р/шт
Переходы стальные 273 x 10 — 159 x 6 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 4056 р/шт
Переходы стальные 426 x 12 — 219 x 10 ГОСТ 17378-2001 ст 09Г2С — 14040 р/шт




Внимание! При использовании информации объявлений, ВАЖНО прочитать »!



 Поделитесь объявлением с друзьями

Контактное лицо: NovametCom E-mail Web-site | Телефон: 8-351-239-15-08
Просмотров: 171 | Размещено до: 14.09.2013 | Рейтинг: 0.0/0

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:





ЧТО НОВОГО НА ПОРТАЛЕ



СЕГОДНЯ ОБСУЖДАЮТ НА ФОРУМЕ



СВЕЖИЕ СТАТЬИ ПОСЕТИТЕЛЕЙ




О НЕАПОЛЕ И . . ВОКРУГ СВЕТА


Италия переходит на русский

Италия и Европа: путешествие и отдых

Главная » Статьи » Интересное и любопытное туристам об Италии«

20:01
Поделиться ссылкой в соцсетях

Италия переходит на русский





Власти популярного итальянского термального курорта Монтекатини объявили о дублировании всех указателей в городе на русский язык. Ради этого чиновники готовы выделить из горбюджета 130 тыс. евро. В мэрии уверены: легкость в ориентировании привлечет в город еще больше русских, которые потратят там намного больше денег, чем обойдется установка новых знаков.

Италия переходит на русский

«С этого года известный тосканский курорт Монтекатини следует называть Монтекатиниград», – шутят теперь итальянские журналисты.

Мэрия города и власти региона Тоскана решили выделить 130 тыс. евро на установку указателей достопримечательностей на русском языке. Чиновники заверяют, что курорт очень популярен среди зажиточных пар из России, Украины и Прибалтики, которые выбирают лучшие гостиницы и остаются в среднем на две недели.

Идя навстречу возрастающему спросу, многие местные магазины и рестораны уже начали нанимать продавщиц и официанток, для которых родной язык – русский. А на улице Верди в книжной лавке можно увидеть газеты на русском языке. 

Мэр Монтекатини Джузеппе Белланди положительно оценивает приток туристов из бывшего СССР. «Они могут многое себе позволить и ценят возможность лечения минеральными водами. Российских туристов с каждым годом становится все больше, и нужно предоставить им качественный сервис», – заявил он.


Руководитель итальянского отдела компании DSBW Татьяна Федотова положительно оценила инициативу тосканских властей.Руководитель итальянского отдела компании DSBW Татьяна Федотова положительно оценила инициативу тосканских властей. «Это, безусловно, повлияет на поток туристов. Наши путешественники часто возмущаются, почему в Италии никто русского не знает… Поэтому любое удобство для россиян: русскоговорящий персонал, указатели, меню на русском языке – все это ведет к росту спроса», – пояснила она EUROMAG.

Впрочем, на очень большой рост турпотока она советует итальянцам не сильно надеяться. «В Монтекатини россияне в основном останавливаются во время экскурсионных туров – группы ночуют там вместо Флоренции, так как город всего в 30 км. Но итальянские термальные курорты не так популярны среди россиян. А те, кто едет в Монтекатини на воды, в основном делают это не в летний сезон», – сказала Татьяна Федотова.

Кстати, Монтекатини стал далеко не первым курортом Италии, который начнет «облегчать» отдых российским туристам. Так, как уже писал EUROMAG, две недели назад власти города Бари в Апулии заявили, что в регионе появится специальная туристическая полиция, работники которой будут говорить на русском и английском языках.

Туристические полицейские будут нести службу в самых важных туристических зонах города, раздавать прибывшим туристам мультимедийные путеводители по Бари и помогать путешественникам решать все вопросы по мере возможности. Новая служба обойдется городскому бюджету в 100 тыс. евро.

Ранее власти Апулии объявляли, что ожидают роста турпотока россиян в регион в этом году как минимум на 10%. Ради россиян чиновники обяжут работников итальянских турфирм пройти курсы русского языка, а в центре города будут организованы информационные пункты с русскоговорящими сотрудниками и установлены указатели на русском. «Речь идет об экономических возможностях, которые мы не можем упустить», – говорит глава регионального отдела по туризму Сильвия Годелли. «Побывав в Апулии, российские туристы должны рассказывать о нашем регионе у себя дома», – добавила она.

По аналогичному пути пошел и другой итальянский курорт – Террачина. Зафиксировав в этом году рост турпотока из России на 30%, местные бизнесмены быстро отреагировали на тенденцию. В магазине Talco в переулке делла Виттория висит реклама на русском, у них есть продавцы – носители языка. А ресторан L’Astice предлагает клиентам меню на русском языке.


Кстати, EUROMAG уже писал, что проблема у русских на итальянских курортах не только в том, что россияне плохо знают английский и практически не знают итальянский. Дело в том, что сами итальянцы почти не говорят по-английски. Согласно недавнему исследованию школы EF English First, жители Апеннин заняли предпоследнюю строчку в ЕС по уровню знания английского языка (хуже, чем в Италии, ситуация только в Испании).

Тем не менее итальянцы, по крайней мере те, чей бизнес связан с туристами, стараются это исправить. Так, например, жители страны, сдающие дома в аренду на лето, стали чаще учить русский язык. Согласно статистике, уже 50% итальянцев, сдающих дома, говорят хотя бы на одном иностранном языке. А треть итальянцев, предлагающих свои дома туристам, разговаривают на двух иностранных языках. 17% знают три иностранных языка помимо родного итальянского.

Наиболее популярными среди арендодателей остаются английский (46%) и французский (25%), а также немецкий (10%) и испанский (8%). Следующими по популярности стали русский, арабский и японский языки.

Меньше всего проблем у желающих снять дом в Италии будет в Лигурии, на Сардинии и в Кампании: там большая часть арендодателей разговаривают хотя бы на двух иностранных языках (89, 76 и 75% соответственно). С другой стороны – Эмилия-Романья и Марке, где на иностранных языках говорят всего 36% итальянцев.

Любовь Хромушина
Инфо: www.euromag.ru




Оставьте комментарий к статье  — Комментариев 1



 Поделитесь статьей с друзьями




   Последние темы:


» Город Лекко в регионе Ломбардия
» Милан – главный и непростой город северной части Италии
» Живописное романтическое озеро Маджоре (Lago Maggiore) в Италии
» Итальянская жемчужина – курорт Рапалло
» Кремона, в регионе Ломбардия — город скрипичных мастеров Амати и Страдивари

         Актуальные темы:


Категория: Интересное и любопытное туристам об Италии | Добавил: maxkor (20.07.2011)
Просмотров: 1165 | Комментарии: 1 | Теги: новости, Власти популярного итальянского тер, Неаполь, В городе, о дублировании всех указателей, объявили, Италия, Монтекатини, туризм | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 olga_leuhina   (10.08.2011 11:15)


Неплохое дело! Тем более, что россияне полюбили отдыхать в Италии. Итальянский у нас практически не преподают в ВУЗах. А итальянцы и в самом деле не знают, практически ни английского, ни немецкого. Незнание языка в чужой стране — та еще проблема!

»
Имя *:
Email:
Код *:

Отели переходят на бартер




CITYNEWS ПИШУТ

Наталья Галкина Нови
Galkina
Владимир
Vlad
Наталья Адарченко
Natalia
Кравцова Елена
Le_Di

Лента новостей Неаполя и Италии, а также самые громкие события в мире. Новости Италии и главных мероприятий Неаполя

Хотите стать автором или добавлять новости? Здесь Вы можете поделиться с другими интересной новостью по Италии.

Условия публикации

ВЕСЬ НЕАПОЛЬ


НЕАПОЛИТАНЦЫ

Блог Администратора

Коропчанов Дмитрий - администраторНадеюсь Вам и Вашим друзьям будет комфортно здесь
Неаполитанские печи

Неаполитанские дровяные печи для пиццыДровяные печи ручной работы для классической пиццы
Гид и Эксперт в Неаполе

Наши эксперты и гиды в НеаполеКонсультации по вопросам отдыха, аренды, брони, учебы
Аренда яхты в Неаполе

Аренда яхты по Неаполитанскому заливуМорские прогулки и аренда яхты до Капри, Искья, Амальфи
Православный храм города

Храм Апостола Андрея в НеаполеХрам Святого апостола Андрея Первозванного
Футбольный клуб Наполи

Неаполитанский футбольный клуб NapoliФК Napoli. Последние новости, события

ТУРИЗМ И ОТДЫХ



Италия — любимое место отдыха и путешествия

Всего ответов: 2207

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ

Справочник туриста Справочник достопримечательностей Неаполя

Справочник туристических достопримечательностей и развлечений в Неаполе для гостей и туристов




Опрос о проблеме Севера и Юга Италии
Не проходите  мимо!

Примите участие в опросе о противоречиях между Севером и Югом Италии



Бонусы и подарки заподписку
Подарки посетителям


Napoli - группа Вконтакте Олега Докторова

ОТЕЛИ ИТАЛИИ

Италия — Неаполь
Забронировать отель

Лучшие отели Неаполя и Италии
Размещение в лучших
отелях Неаполя и Италии

СТАТИСТИКА


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Нашли ошибку?
Сообщите модераторам

Форма обратной связи

НЕАПОЛЬ В СОЦИАЛКАХ







НОВОСТИ РУНЕТА

Ru.redtram.com

Loading…

Обзор новостей smi2.net

ЕДЕМ В ИТАЛИЮ

Как сэкономить на самостоятельном отдыхе в Италии

В Италию дешево!

Узнайте, как приехать к нам в Италию в 2 раза дешевле!

Как сэкономить на самостоятельном отдыхе в Италии

АКТУАЛЬНО СЕГОДНЯ

Италия летом

Авторы,
поспешите участвовать
в рейтинге портала.
Не упусти возможность
получить бесплатную
рекламу в Рунете
Главная » 2011 » Ноябрь » 22 » Отели переходят на бартер

ПЕРВАЯ
ПОЛОСА
НОВОСТЕЙ

ОБЩЕСТВОПРОИСШЕСТВИЯТЕХНОЛОГИИМОДА И СТИЛЬ
ПОЛИТИКАКРИМИНАЛЭКОЛОГИЯЗНАМЕНИТОСТИ
КУЛЬТУРАФИНАНСЫЗДОРОВЬЕТУРИЗМ
РЕЛИГИЯВ МИРЕАФИШАСПОРТ


15:55

Отели переходят на бартер





Итальянские отели переходят на бартер: поселиться в гостиницах Апеннинского полуострова теперь можно не только за деньги, но и за вещи. В качестве оплаты отельеры примут банку варенья, книги, DVD или попросят постояльца отработать проживание, например покрасить стену или создать сайт гостиницы. Эксперты EUROMAG оценили будущее новинки и рассказали, сможет ли нововведение распространиться по всей Европе.

Отели переходят на бартер

Итальянские отельеры провели Неделю бартера (Settimana del Baratto), в течение которой сотни гостиниц по всей стране принимали постояльцев не за деньги, а за вещи.

В этом году акция проходила уже третий раз: с 2009 года итальянские отельеры переходят на бартер в третью неделю ноября. Но впервые многие гостиницы после окончания акции 21 ноября решили распространить действие программы на весь год. поселиться за вещи в регионе Базиликата можно всего в трех гостиницахПолный список отелей, участвующих в акции, можно посмотреть на сайте settimanadelbaratto.it.

Впрочем, не все из них продлили действие акции. Так, например, в течение всего года поселиться за вещи в регионе Базиликата можно всего в трех гостиницах: Dany’s House, Villa Rossana и B&B Nonna Vincenza. А на Сицилии таких отелей значительно больше 

Там же отельеры описывают перечень услуг или вещей, в которых они нуждаются. Причем это может быть что угодно – уроки английского, искусства фотографии, обучение созданию сайтов или навыкам садовника. Гостей также могут попросить перевести существующий сайт отеля на иностранный язык – в основном в Италии популярны английский и французский языки.

Некоторые путешественники предлагают в качестве оплаты подборки старых журналов и домашнее варенье, другие – покраску стен или забора.

Выбор навыков и услуг практически безграничен, и сайт пользуется успехом. Например, на страничке проекта в Facebook насчитывается уже более 50 тыс. поклонников, хотя в начале акции like поставили чуть более 10 тыс. человек.

«Когда мы присоединились к акции два года назад, мы и представления не имели, насколько эта идея окажется популярной и полезной», – заявили агентству ANSA одни из родоначальников идеи в Италии Альфредо Месчи и Иллария Фарулли.

Они предлагают проживание в башне XVII века своего дома Villa Villa Colle в коммуне Боза на Сардинии. «К нам приезжали очень щедрые люди, и никто из них не пытался воспользоваться нашим гостеприимством», – заверяют владельцы отеля. «Поэтому в этом году мы решили продлить свое участие в бартере на весь год», – добавили они.

«В обмен на проживание у нас гости приносят оливковое масло, варенье. У нас останавливался даже оперный певец. Обычно мы принимаем все, что люди могут нам предложить, и я не думаю, что мы кому-то откажем, если у нас будут свободные места», – заверила Иллария Фарулли.

Представители российских туроператоров, опрошенные журналом EUROMAG, признались, что впервые слышат о подобной возможности в Италии, но считают, что вряд ли она заинтересует большинство россиян. «Наши туристы едут в Италию отдыхать и наслаждаться достопримечательностями, а не работать», – говорит начальник итальянского отдела компании DSBW-Tours Татьяна Федотова. «К тому же в Италии и так можно дешево жить без необходимости красить стены или забор», – добавила она.

итальянский отель пришлет приглашение«Идея интересная и, возможно, завоюет популярность, но только не у россиян. Конечно, у нас и в России полно объявлений типа «вскопаю огород, только пустите пожить», но не думаю, что итальянский отель пришлет приглашение, необходимое для оформления визы, за баночку варенья», – говорит директор департамента выезда туроператора BSI Group Ольга Волкова.

«А если виза есть, то обычно это турист с деньгами, которому вряд ли будет интересно такое предложение. К тому же нашим путешественникам везде будет казаться какой-то подвох», – добавила она.

О некоторой настороженности россиян к возможности жить в отеле за вещи говорит и начальник итальянского отдела компании «Русский Экспресс» Надежда Петренко. «Русские так накушались бартера в 90-е, что теперь у нас это слово ассоциируется только с негативом», – пояснила она журналу EUROMAG.

Петренко считает, что идея итальянцев может быть популярна и распространена по всей Европе, где «также много малоимущих, которые хотят путешествовать и жить недорого». «Студенты же едут собирать апельсины на плантации, поэтому, вполне вероятно, возможность жить в Италии за работу им придется по душе. Но с другой стороны, в Европе настолько хорошо развита система хостелов, где арендовать койко-место на ночь можно хоть за 5 евро, что это все будет тормозить развитие бартера в отелях», – пояснила она.

Что же касается россиян, то Надежда Петренко также считает, что эта идея не будет популярна у русских. «Людей, которые самостоятельно бронируют себе путешествия, переписываются с отелями напрямую и т.д., – их немного. Наши настолько заморочены и заняты на работе, что им проще заплатить за это. У нас были клиенты, которые даже хостелы через нас бронировали. Говорят: совсем нет времени, лучше мы вам больше заплатим», – сказала она.

Любовь Хромушина

Инфо: www.euromag.ru





Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0


Что пишут партнеры


Просмотров: 275 | Добавил: maxkor | отели, Италия, Новости дня, на бартер, Неаполь, переходят | Рейтинг: 0.0/0


 Поделитесь новостью с друзьями



 Последние темы:



 Новости партнеров:

Loading…




 Актуальные темы:

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Трансферы итальянской Серии А — новости Италии

Главная » 2016 » Февраль » 8 » Трансферы итальянской Серии А «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



08:17

Поделиться ссылкой в соцсетях

Трансферы итальянской Серии А


В Европе закрылось зимнее трансферное окно, в ходе которого было совершено несколько весьма интересных переходов.

ТОП-30 самых громких трансферов приведены в таблице

 

Трансферы итальянской Серии А

Трансферы итальянской Серии А

Трансферы итальянской Серии А

Трансферы итальянской Серии А

Трансферы итальянской Серии А


Наиболее активным игроком на трансферном рынке стала столичная «Рома». Впрочем, так зачастую происходит, когда в команду приходит новый тренер. «Волки» затратили на покупки в межсезонье 22,35 миллионов евро.

 

18-летний атакующий полузащитник Герсон, который сможет присоединиться к «желто-красным» лишь летом

 

За 12 миллионов был куплен в «Флуминенсе» очередной бразильский талант – 18-летний атакующий полузащитник Герсон, который сможет присоединиться к «желто-красным» лишь летом. Правда и продаж «Рома» совершила на 17,4 миллиона, что тоже немало.

 

раснфер ивуарийского вингера Жервиньо в китайскую Суперлигу, за 13,5 миллионов евро

 

Львиную долю в этом показателе составляет траснфер ивуарийского вингера Жервиньо в китайскую Суперлигу, за 13,5 миллионов евро.

Среди главных покупателей Серии А числятся также «Сассуоло» — 8,1 миллиона и «Наполи» — 7,24 миллиона (о новичках неаполитанского клуба расскажем в ближайших материалах). Среди тех, кто больше заработал, чем потратил значатся «Интер», совершивший продаж на 11,63 миллиона и «Дженоа»- 10,5 миллиона евро.

Юрий Лучицкий
для «Неаполь по-славянски»

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» СПОРТ | Просмотров: 1089 | Добавил: IuriL | трансфер, футбол, Серии А | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Итальянская Серия А остается без главной звезды — новости Италии

Главная » 2016 » Август » 11 » Итальянская Серия А остается без главной звезды «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



07:13

Поделиться ссылкой в соцсетях

Итальянская Серия А остается без главной звезды


Французский полузащитник Поль Погба, интерес к которому давно уже проявляют топ-клубы Европы, решил связать свое будущее с английской Премьер-Лигой.

23-летний игрок «Ювентуса» и сборной Франции переходит в «Манчестер Юнайтед», за 89,25 миллионов евро. Интересно, что талантливый хавбек играл в составе «МЮ», в молодежных командах и в основной (3 игры/ 0 голов) и в 2012 году, на правах свободного агента перешел в туринский клуб.

 

Французский полузащитник Поль Погба

 

В «Ювентусе» Погба сыграл 124 матча и забил 28 голов. В составе сборной Франции Поль Погба провел 38 матчей/ 6 голов.

 

В «Ювентусе» Погба сыграл 124 матча и забил 28 голов

 

Еще один интересный футболист покидает Серию А. Никола Сансоне, 24-летний левый вингер «Сассуоло» перебирается в Испанию, в «Вильярреал», за 11 миллионов евро. В «Сассуоло» Сансоне играл с 2014 года (83/17), также играл в юношеской команде мюнхенской «Баварии» и «Парме» (43/8).

 

Никола Сансоне, 24-летний левый вингер «Сассуоло»

 

Теперь о тех, кто пополнит итальянский «кальчо». «Милан» приобрел 23-летнего парагвайского центрального защитника Густаво Гомеса. Из аргентинского «Лануса» Гомес перешел за 7,2 миллионов евро, заключив с «россонерри» 5-летний контракт. В сборной Парагвая защитник провел 16 матчей и забил 2 гола.

 

23-летнего парагвайского центрального защитника Густаво Гомеса

 

«Палермо», за 1 миллион евро, приобрел в шведском «Гетеборге» 25-летнего левого защитника сборной Норвегии Хайтама Алисами. В сборной своей страны Алисами провел 7 матчей.

 

25-летнего левого защитника сборной Норвегии Хайтама Алисами

 

Юный, 19-летний Брайан Кабезас 5 лет будет защищать цвета «Аталанты». Эквадорский левый вингер перешел в команду из Бергамо из «Индепьеденте», за 1,3 миллион евро.

 

19-летний Брайан Кабезас 5 лет будет защищать цвета «Аталанты»

 

Еще один латиноамериканец, 30-летний колумбийский опорник Карлос Санчес арендован «Фиорентиной», на один сезон, у английской «Астон Виллы». Санчес провел в футболке сборной Колумбии 67 матчей.

 

30-летний колумбийский опорник Карлос Санчес

 

Две рокировки провели между собой итальянские клубы. Известный по выступлениям в итальянском футболе, 25-летний греческий опорник Панайотис Тахцидис из «Дженоа» перешел в «Торино», на 3года. Обошелся трансфер туринскому клубу в 1,1 миллион евро. В «Дженоа» грек с 2013 года (24/2), играл также в «Вероне» (73/6), «Роме» (21/1), «Торино» (11/1). В сборной Греции Тахцидис провел 17 матчей и забил 1 гол.

 

25-летний греческий опорник Панайотис Тахцидис

 

«Ювентус» решил не ограничиваться сделкой с Погба и, за 3,8 миллиона евро, продал в «Кальяри» 28-летнего чилийского опорника Маурисио Ислу. В «Ювентусе» чилиец с 2012 года (30/0), играл также в «Удинезе» (127/6), английском «КПР» и «Марселе». В составе сборной Чили – 79 игр и 3 забитых гола. С «Кальяри» Исла заключил 3-летнее соглашение.

 

28-летнего чилийского опорника Маурисио Ислу

 

Медленно, но уверенно трансферная компания подходит к своему пику, а значит, интересные сделки еще предвидятся. Будем вместе следить за пополнением итальянских клубов Серии А.

Юрий Лучицкий
для «Неаполь по-славянски»

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» СПОРТ | Просмотров: 839 | Добавил: maxkor | трансфер, футбол, Серии А | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Сицилия — в Палермо ранним утром — обзор Италии

Италия и Европа: путешествие и отдых

Главная » Статьи » Города Италии — описания и отзывы«


12:39
Поделиться ссылкой в соцсетях

Сицилия — в Палермо ранним утром


Автор: enmakami








На Сицилию
я летел первый раз авиакомпанией Ryanair. Это low cost компания. Билеты можно купить действительно очень дешево. Для не гражданина EU существует один недостаток – проверка документов перед вылетом. 

В Болонье эта процедура особенно неудобна, так как проверка документов проходит в терминале EST. От него и главного терминала ходит забавный автобус, выглядящий как поезд; но можно дойти и пешком. К недостаткам также можно отнести и сайт вышеуказанной компании, но это не принципиально.


Сицилия - в Палермо ранним утром



Сицилия - в Палермо ранним утром







Я прилетел в Палермо рано утром. Аэропорт находится в удивительно красивом месте, рядом с берегом моря. Когда самолет заходил на посадку я уже смог оценить красоту острова Сицилия. Горы и холмы утопают в зелени, вокруг острова синее море. Покинув самолет я пошел за людьми, так как ничего не знал о том, как добраться до города. На улице я увидел указатель до автобуса в Палермо. 

Автобус ходит от аэропорта до города каждые 30 минут, время в пути 50 минут, начиная с 4 утра. Стоимость проезда 6.10 евро. Расстояние до города достаточно приличное, километров 30 (здесь понятна цена на автобус, в отличие от Болоньи, где расстояние до аэропорта всего 10 км и ходит обычный автобус).  Пока я ехал на автобусе я смотрел по сторонам, встречались виллы, расположенные на берегу моря, бедные кварталы с огромными горами мусора вдоль дорог. Автобус по ходу останавливается в центре города, но конечной остановкой является вокзал. 

Вокзал находится в самом центре города. От него можно добраться куда угодно. Я вышел на конечной остановке. Сначала мне было несколько тяжело сориентироваться, поэтому я купил карту в ближайшей лавке, на вопрос, где находится улица с моей гостиницей, продавец пожал плечами и ответил что-то типа ищи сам.



Сицилия - в Палермо ранним утром



Сицилия - в Палермо ранним утром


Я посмотрел на карту, вспомнил общее направление и пошел по улице Рима. К вокзалу примыкает площадь с памятником Гарибальди. От нее перпендикулярно отходит одна из центральных улиц – Via Roma. Спустя какое-то время география и геометрия Палермо становится очень понятной и логичной. Палермо был основан еще финикийцами в 754 г. до н.э. Интересно, что город пережил много чего, переходил из одних рук в другие 

Почитав вики я понял, почему Палермо не выглядит старым. Он был сильно разрушен во время Второй мировой войны. Сейчас центр города выглядит довольно современно. Прямые улицы, идущие параллельно порту, перпендикулярно им идут узкие улочки. Надо признать Палермо не очень чистый город, но этот недостаток быстро нивелируется за счет запаха моря, обилия зелени. Болонья и старые города Италии напоминают каменные пустыни, по сравнению с зеленым Палермо.


Сицилия - в Палермо ранним утром



Сицилия - в Палермо ранним утром



Сицилия - в Палермо ранним утром



Сицилия - в Палермо ранним утром




Сицилия - в Палермо ранним утром



Сицилия - в Палермо ранним утром
Оставьте комментарий к статье  — Комментариев 0


Категория: Города Италии — описания и отзывы | Добавил: maxkor | (29.05.2012) Просмотров: 2165 | Теги: палермо, города Сицилии | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ СТАТЬЕЙ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЕЩЕ ПО ТЕМЕ  

По всем вопросам организации экскурсий по Неаполю и Региону Кампания, обращаться к администрации нашего портала.
Профессиональные гиды юга Италии готовы встретить вас!

  ПОСЛЕДНИЕ ПУБЛИКАЦИИ НА ПОРТАЛЕ  



Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!