Понедельник, 10.07.2017

В моду войдут сумки из телячьей кожи — новости Италии

Главная » 2012 » Январь » 19 » В моду войдут сумки из телячьей кожи «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



23:19

Поделиться ссылкой в соцсетях

В моду войдут сумки из телячьей кожи


В моду войдут сумки из телячьей кожи 


Итальянским домом мод
 была создана женская сумка, эскиз которой сделал много лет назад известный во всем мире художник по имени Леонардо да Винчи. Несмотря на тот факт, что во время его создания на дворе была эпоха ренессанса, он сумел во много раз опередить время и создать по-настоящему шедевр в мире сумок. 

На данный момент известно о нескольких домах мод воссоздавших уникальную и неподражаемую сумку Леонардо. Поговаривают, что уже в этом году она поступит в продажу. 

Следует отметить, что готовящаяся к выходу сумка сочетает в себе необычайную красоту и функциональность, а изготовлена она будет из телячьей кожи. Что касается точной стоимости новинки, то она пока неизвестна.
  
автор материала: Александр Бакуменко



Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




Просмотров: 1717 | Добавил: maxkor | сумки, В моду, Италия, войдут, телячьей кожи, новости, Неаполь, домом мод, Итальянским | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Папа Римский не знает, что его ждет в дальнейшем, но уповает на Бога — новости Италии

Главная » 2012 » Апрель » 17 » Папа Римский не знает, что его ждет в дальнейшем, но уповает на Бога «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



06:13

Поделиться ссылкой в соцсетях

Папа Римский не знает, что его ждет в дальнейшем, но уповает на Бога


Папа Римский Бенедикт XVI, которому в понедельник исполнилось 85 лет, признался, что не знает, что его ожидает в будущем, но уповает на спасительный свет Бога.

Папе Римскому Бенедикту XVI исполнилось вчера 85 лет

«Я нахожусь на последнем отрезке моего жизненного пути и не знаю, что меня ожидает. Зато я знаю, что есть свет Бога, что он воскрес, что его свет сильнее любой тьмы, что добро Бога сильнее любого зла в этом мире. И это помогает уверенно продолжать путь», — заявил глава Римско-католической церкви в ходе мессы, которую он отслужил утром в Паолинской капелле Апостольского дворца в Ватикане совместно с некоторыми немецкими епископами.


Как сообщалось ранее, понтифик не планировал проведения каких-то особых торжеств в день своего рождения, тем более, что в четверг 19 апреля в Ватикане будет отмечаться седьмая годовщина его избрания на папский престол.

Тем не менее, праздник все-таки устроили Папе Римскому 150 представителей его родной Баварии, которые прибыли в Апостольский дворец во главе с премьер-министром этой германской земли Хорстом Зеехофером (Horst Seehofer). Земляки подарили понтифику пасхальную корзину с баварскими деликатесами и распятие, а также исполнили для него народные песни. Встреча, на которой присутствовал также старший брат Папы, немецкий священник Георг Ратцингер, завершилась совместным исполнением гимна Баварии.
По свидетельствам очевидцев, Бенедикт XVI в ходе этой аудиенции был в хорошей форме и остался весьма растроган выражением чувств своих соотечественников.
Официальный представитель Святого престола Федерико Ломбарди заявил в понедельник, что Римско-католическая церковь с большой радостью отмечает юбилей Папы Римского, «в адрес которого в эти часы поступают многочисленные поздравления со всего света».
На официальном сайте Ватикана в понедельник была даже открыта специальная рубрика, где любой желающий может лично поздравить понтифика и выразить ему свои пожелания. Поздравления можно направлять и просто по электронному адресу auguri.benedettoxvi@vatican.va.

Подарок к юбилею своего патрона подготовил и бессменный личный секретарь Папы Римского, монсеньор Георг Генсвайн (Georg Gaenswein). Он сообщил, что вскоре в Германии выйдет в свет книга о Йозефе Ратцингере, подготовленная под его редакцией. В книгу войдут рассказы 20 знаменитых немцев, в том числе прославленного футболиста Франца Беккенбауэра, которым посчастливилось лично знать понтифика.
Йозеф Алоиз Ратцингер родился 16 апреля 1927 года в селении Марктль-ам-Инн в Баварии в семье полицейского. Девятнадцатого апреля 2005 года он был избран главой Римско-католической церкви и принял папское имя Бенедикта XVI.

РИА Новости, Сергей Старцев
Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




Просмотров: 1688 | Добавил: maxkor | Ватикан, Италия, новости, Неаполь, Папа Римский | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Таинственный автомобиль кружит по улицам Неаполя: возможно, это прототип нового Fiat 500x — новости Италии

Главная » 2014 » Сентябрь » 18 » Таинственный автомобиль кружит по улицам Неаполя: возможно, это прототип нового Fiat 500x «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



05:27

Поделиться ссылкой в соцсетях

Таинственный автомобиль кружит по улицам Неаполя: возможно, это прототип нового Fiat 500x


Для многих странный автомобиль в необычном камуфляже представляет таинственную загадку. Вот уже несколько дней он кружит по улицам Неаполя, обычно вечером, являя собой необычную модель. Номер машины явно пробный, шасси не укомплектовано, а временный кузов разрисован шестеренками. Такая маскировка зрительно увеличивает объем и одновременно удачно скрывает реальную форму автомобиля.

 

 

Судя по форме фар и очертаниям дверей, можно предположить, что это прототип новой модели “500x” — маленького внедорожника от Fiat. По всей видимости, таким манером — вечерними пробегами по Неаполю — проводится его испытание. Модель 4 октября будет представлена в Париже, а затем передана в производство на заводе Fiat в Мельфи.

Горожане видели 3-4 закамуфлированных таким образом “пробника”, которые кружили по улицам Марина, Ривьера ди Кьяйа, площади Саннадзаро, в туннеле Виттория.

 

Еuromag.ru пишет по теме:

Появилось фото нового кроссовера Fiat 500x

В распоряжении итальянского журнала Quattroroute оказалась первая официальная фотография компактного кроссовера Fiat 500X, премьера которого состоится в октябре на Парижском автосалоне.

В целом, вседорожник имеет схожие стилистические черты с обычным хэтчбеком 500, однако отличается более длинным капотом, более высоким дорожным просветом, а также колесными дисками другого дизайна, сообщает Motor.ru.
Кроссовер разделит платформу с Jeep Renegade, которая также используется на компактвэне Fiat 500L.

 

Новинка будет предлагаться как с передним, так и с полным приводом. В моторную гамму 500X войдут бензиновые «четверки» семейства MultiAir и дизельные агрегаты MultiJet. Двигатели будут сочетаться с шестиступенчатой механической коробкой, «роботом» с двумя сцеплениями или девятидиапазонным «автоматом» Неаполь по-славянски

 

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» ТЕХНОЛОГИИ | Просмотров: 1629 | Добавил: vlad | вседорожник, Fiat, Автомобиль, улицы, прототип, кроссовер | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Вечер эзотерики в Неаполе — тайны старого города — новости Италии

Главная » 2015 » Февраль » 21 » Вечер эзотерики в Неаполе — тайны старого города «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



07:30

Поделиться ссылкой в соцсетях

Вечер эзотерики в Неаполе — тайны старого города


Тайны, легенды, алхимия всегда были одним из самых захватывающих аспектов в увлечениях неаполитанцев. Для всех любителей оккультизма и просто любопытных в воскресенье, 22 февраля 2015 года, запланировано мероприятие «Неаполь. Эзотерика» — необычный вечерний тур, который проведет вас между старинными зданиями, по площадям, мимо церквей и самых загадочных мест в историческом центре.

 

Вечер эзотерики в Неаполе - тайны старого города

 


Специальное культурное путешествие будет разделено на несколько этапов. Начало пути будет положено у монастыря Монументального комплекса Санта-Мария-ла-Нова, где, согласно недавнему исследованию, предположительно лежат останки князя по прозвищу Граф Дракула. (Пишет Napolike.it)

Далее маршрут лежит по Пьяцца дель Джезу, а затем переходит в мир неаполитанских призраков. Не расскрывая всех секретов, скажем, что в тур войдут исторические места, связанные с «присутствием» Марии д’Апалос, Бьанки, всадника Фабрицио Караффа и др.

На Виа дей Трибунали будут рассказаны истории и легенды о странных популярных духах и приведениях. Вечер закончится с размахом со вкусным аперитивом.

Тур состоится в воскресенье 22 февраля 2015 года в 19:30 в историческом центре Неаполя
Цена билета 16 евро (аперитив включен)
тел. — 339.234.35.23 (Claudia)

Наталья Адарченко
для «Неаполь по-славянски»

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» ТУРИЗМ | Просмотров: 1657 | Добавил: VitaminkaK | старый город, эзотерика, экскурсии | Рейтинг: 0.0/0

  ПОДЕЛИТЕСЬ НОВОСТЬЮ С ДРУЗЬЯМИ  


  ЧТО СЕЙЧАС ЧИТАЮТ ПОСЕТИТЕЛИ:  

  Новости русскоязычных партнеров:  
Loading…

  Архив похожих и интересных новостей:  
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Форум в Милане пройдет в рамках совместного Года туризма Италии и России — новости Италии

Главная » 2014 » Сентябрь » 16 » Форум в Милане пройдет в рамках совместного Года туризма Италии и России «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



09:56

Поделиться ссылкой в соцсетях

Форум в Милане пройдет в рамках совместного Года туризма Италии и России


Культурно-туристический форум открывается в Милане 17 сентября. В нем примет участие делегация из Челябинской области. Этот форум будет проходить в рамках совместного Года туризма Россия—Италия 2013—2014 гг. Он проводится по инициативе российского Министерства культуры.

 

в рамках совместного Года туризма Россия—Италия

 

На форуме проведут совместную конференцию представители Италии и России, на которой будет презентованы инвестиционные предложения от регионов этих государств. Будет проходить выставка сувениров из России.

Как сообщает Lentachel.ru, российскую делегацию войдут представители минкультуры и федерального агентства по туризму, сотрудники МИД, союза туристической индустрии, музеев деятели культуры, инвесторы, представители СМИ и другие. Об этом поведала СМИ пресс-секретарь челябинского министра культуры Виктория Олиферчук.

Куляева Виктория для Неаполь по-славянски

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» КУЛЬТУРА | Просмотров: 1593 | Добавил: VitaminkaK | в италии, россия, Выставка, туризм, Милан, форум | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь новостью с друзьями




Что сейчас читают посетители:


 Новости русскоязычных партнеров:

Loading…



 Архив похожих и интересных новостей:

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

На Сейшелах состоится Сейшельско Русский Бизнес Форум СРБФ 2015 — бизнес-страница, Италия

Бизнес-страницы в Италии

Главная блогов и страниц » 2015 » Июль » 8 » На Сейшелах состоится Сейшельско Русский Бизнес Форум СРБФ 2015 «

23:25

Поделиться ссылкой в соцсетях

На Сейшелах состоится Сейшельско Русский Бизнес Форум СРБФ 2015


Приглашаем всех желающих к участию!


Сейшельско Русский Бизнес Форум СРБФ 2015 — это масштабное бизнес мероприятие на русском и английском языках. Это прямой диалог бизнес-сообщества с правительством в формате B2B. Форум посетят более 100 представителей, включая представителей сейшельского правительства и бизнесс кругов стран СНГ и Сейшел.

 

Сейшелах состоится Сейшельско Русский Бизнес Форум СРБФ 2015

 


Мероприятие посвящено практическим решениям в области инвестирования на Сейшелах.
Цель Форума – всестороннее информирование русскоговорящих инвесторов о сейшельских инвестиционных программах, правовой и налоговой поддержке инвесторов, условиях и возможностях начать и развить бизнес на Сейшелах.

СРБФ 2015 соберет русскоговорящих делегатов и делегатов с Сейшельских островов. Сейшельскую делегацию будет представлять Сейшельский Инвестиционный Комитет при поддержке Сейшельского Правительства в лице Министерства Финансов, Торговли и Голубой Экономики и Министерства Инвестиций, Развития Предпринимательства и Деловых Инноваций, а также представители частного бизнеса. В состав русскоговорящей делегации Форума войдут бизнесмены из России, Украины, Казахстана, Узбекистана, Азербайджана, Грузии, Белоруссии, Израиля, Чехии, Германии и других стран.

Место проведения СРБФ 2015 EDEN BLEU HOTEL 5*. Адрес отеля: Eden Bleu Hotel, Eden Island, Seychelles.
Подробная информация на сайте: www.srbf.org


Регистрация и аккредитация участников Форума:
Руководитель Оргкомитета: Виктория Конторэ, Тел: CR +420 603 439 428, SC +248 258 17 71,


Менеджер – координатор: Глафира Ольманн, Тел: SC +248 256 71 11,
Надежда Осипова, Тел: RU +7 921 585 8775


Email: forum@srbf.org, web-site: www.srbf.org

Задать вопрос в комментариях страницы

 

 

 


Оставьте комментарий к блогу  — Комментариев 0




 Поделитесь с друзьями





Категория: Бесплатные бизнес-страницы в Италии | Просмотров: 1865 | Добавил: maxkor | Теги: бизнес, россия, форум | Рейтинг: 0.0/0


Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

Щедрость Андреано Челентано — новости Италии

Главная » 2012 » Февраль » 16 » Щедрость Андреано Челентано «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



15:30

Поделиться ссылкой в соцсетях

Щедрость Андреано Челентано


Адриано Челентано согласился участвовать в фестивале как гость и заявил, что деньги, которые он должен получить 300 тысяч евро или 700 тысяч евро в зависимости от сборов, уйдут на помощь нуждающимся семьям.

Из этой суммы он должен заплатить налоги, которые он оплатит из своих личных средств. 

 
 
Щедрость Андреано Челентано
 
 
 
Он выбрал 7 мэров разных городов, которым он доверяет, и попросил их выбрать семьи, которые находятся в тяжелом финансовом положении. Вот тут в газетах и журналах началась полемика, направленная против него.  Начали говорить, что при кризисной обстановке в стране стыдно получать такие деньги за участие в фестивале. Челентано участвует  в предвыборной  компании вместе с Пепе Грилло со своим коллегой по сцене. Он   заявил, что у него уже есть 400 голосов и депутаты переполошились. После того как узнали, о пожертвовании, еще сильней усилили атаку, бояться, что Челентано использует фестиваль,  как предвыборную  компанию. Челентано является представителем народа.
 
 «Он весь инстинкт, одарённость, исступление. В течение многих лет он создаёт образ «рубахи-парня» и верен ему по сей день»- так сказал о нем Дарио Фо.
 
Любимец публики певец, композитор, актер и  режиссер. Родился на севере Милана в рабочем квартале, на улице Глюк, о которой он впоследствии упоминает в своей песне, в дружной и музыкальной семье бедных крестьян.   
 
 Челентано  заявил, что на фестивале  откроет конверты с именами  семей, которым будет выделена помощь, предоставленные ему мэрами. После того как узнали что он будет присутствовать на фестивале , рейтинг фестиваля подскочил . Джанни Моранди, друг Челентано будет представлять фестиваль.
 
 «Адриано Челентано отдаст  на благотворительность, компенсацию за  фестиваль Сан-Ремо  все до последнего цента». Это заявление было сделано художественным руководителем фестиваля Сан-Ремо Джан Марко Mazzi
 
Некоторые считают что 350 тысяч евро, то есть будет уплачено 10 000 евро в минуту, что это большая сумма для  бывшего «рубахи-парня» с улицы Глюка.
 
 «Все на благотворительность и  не только. Налоги на благотворительность  он будет платить из собственного кармана. Таким образом  должно быть стыдно тому, кто возмутились » продолжил Mazzi, уточнив, что 350 000 евро, выйдет на  один вечер, когда от 700 до 750 тысяч евро будут выплачено за  два вечера, если увеличится время вечера. «Джанни Моранди, подчеркивается щедрость Челентано сказал: «Я думаю, что в конце прийти к Сан-Ремо, Адриано  потратит на налоги  свои деньги около 250 тысяч евро».
 
 По прибытии в город цветов Сан-Ремо. Фестиваль Челентано доставят нотариальный документ, содержащий имена нуждающихся семей, которым будет жертвоваться  сумма. Он обратился к мэрам Вероны Флавио Тоси, Милана Джулиано Pisapia, Маттео Рензи Флоренции, Рима Джанни Алеманно, Луиджи Де Magristis, Микеле Эмилиано ди Бари, Кальяри Массимо Zedda. Они предоставят  список семей очень бедных, и затем доставить фонды, за  при присутствии Клавдии Мори (Claudia Mori жены Челентано) или лица, доверенного Челентано. 
 
Эти средства будут выделены, в частности к чрезвычайным ситуациям, в этом смысле: если плата была 350 евро, даст 100 тысяч евро в больницу ассоциации Gino Strada и 250 тысяч до 13 итальянским семьям. Если  700,  то 200 тыс. евро пойдет на 2 больницы находящихся на грани закрытия и 500 тысяч  для 25 семей. Если это будет 750 тысяч, 50 тысяч отдаст семьям и всего будет 27 семей. Агентствам также будут предоставлены средства для развития.
 
 «Мы рады сообщить вам о намерении Адриано Челентано пожертвовать на чрезвычайные ситуации  семьям нуждающихся в помощи, компенсацию  за свое участие в фестивале Сан-Ремо. «Мы благодарны ему, в этот момент у нас есть большая потребность в поддержке, чтобы продолжить работу в   больницах и клиниках где смогут , помочь большему количеству людей, как иностранцам, так и итальянцам».
 
 «Приглашение Челентано в Сан-Ремо является  нашей мечтой. В Сан-Ремо, где он начал свою провокацию в 1961 году песней  24000 поцелуев,» Morandi не скрывает свое удовлетворение по поводу найма бывшего «рубахи-парня» из  Глюка. Челентано, — сказал Morandi — это история, музыка, без обсуждения. Челентано  это Италии. Я знаю его 49 лет и то, что меня удивляет, как он всегда может создать революцию каждый раз, когда она необходима, чтобы привлечь внимание. Это как если бы фестиваль, был фестивалью Сан-Ремо Адриано Челентано. Адриано Челентано пример, и это поможет нам «.
 
Политики, которые высказываются не лестно о Челентано делают это для того, чтобы  появляться в газетах . Об этом говорил, Джанни Моранди, на пресс-конференции фестиваля Сан-Ремо в связи с заявлениями политиков, которым не пришлось по вкусу ни высокая компенсация Челентано, ни его щедрый жест пожертвования . «Ни один  итальянский художник, — говорит Morandi – не может стоить больше, чем Челентано. Он является уникальным не только в Италии, но во всем мире. Он всегда умеет удивить публику. Они обсуждают, сколько стоит Челентано? – спросил Morandi — для меня он дороже  в три раза». Частичный перевод статьи из журнала Il Messaggero.it
 
Слушая, песни итальянских певцов мы воспринимаем их по мелодичности, но если знаешь, о чем они поют, они войдут в ваше сердце. Перевести песню тяжело, иногда одно слово в итальянских  песнях имеет смысл целого предложенья. Здесь я попыталась немного дать понятие о чем говориться в песне.
 
Автор: Людмила
Сайт : http://recentnewsitaly.ru/
 
Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 1




» ЗНАМЕНИТОСТИ | Просмотров: 2596 | Добавил: maxkor | сан-ремо, Андриано Челентано, Италия, итальянской песни, Неаполь, фестиваль | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь новостью с друзьями




Что сейчас читают посетители:


 Новости русскоязычных партнеров:

Loading…



 Архив похожих и интересных новостей:

Всего комментариев: 1
1 olga_leuhina   (17.02.2012 20:04)


Нынешний Фестиваль итальянской песни, транслировавшийся по Первому каналу государственного итальянского телевидения, производит прекрасное впечатление. Главный приз, а точнее прекрасная “ЗОЛОТАЯ ПАЛЬМА”, поддерживающая особую эмоциональность у молодых апеннинских певцов и воодушевляющая их к конкурсу — прекрасной ступеньке в МИР МУЗЫКИ и итальянский шоу-бизнес, вызывает особый восторг души.
Приятно, что ЗНАМЕНИТЫЙ итальянский актер и певец Адриано Челентано, открывший ФЕСТИВАЛЬ, снова в зените популярности. Он был, так сказать, одной из немногих итальянских звезд 70-х в культовом телевизионном конкурсе исполнителей итальянской поп-музыки (Т.Кутуньо, Э.Рамаццотти и А.Бочелли), которые некогда, еще со времен бывшего Союза, даже в период так называемого «железного занавеса», были и остаются весьма популярными в России. Свое выступление ветеран итальянской песни, кумир итальянских и российских женщин, сделал весьма серьезным и актуальным, превратив его как в музыкальное, так и политическое ШОУ, чем произвел незабываемое впечатление на публику как в зале, так и в прессе. Его исключительная порядочность и удивительная щедрость достойны всяческого уважения, что однако, вызывает нападки в его адрес со стороны итальянских политиков, как хорошо отмечено в приведенной статье.
Спасибо Сайту за музыкальную ленту лучших исполнителей итальянской эстрады.

»
Имя *:
Email:
Код *:

В Неаполе, в замке Капуано проходит выставка орудий преступления — новости Италии

Главная » 2013 » Июнь » 7 » В Неаполе, в замке Капуано проходит выставка орудий преступления «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



06:30

Поделиться ссылкой в соцсетях

В Неаполе, в замке Капуано проходит выставка орудий преступления


В Неаполе была открыта выставка, которая посвящена предметам, с помощью которых совершались различные преступления. Выставка была названа в соответствии с темой: «Орудия преступления», пишет www.napolitoday.it


Посетить ее можно, приехав в Неаполь, в замок Капуано. 


В Неаполе, в замке Капуано открылась выставка орудий преступления

Раньше там находилось здание суда. Осмотрев все предметы, служившие орудиями преступления, можно познакомиться с историей города Неаполя. После окончания выставки в замке Капуано все экспонаты войдут в коллекцию музея правосудия. Большую часть экспонатов составляют ломы и отмычки, с помощью которых грабители попадали в дома своих жертв. К тому же на выставке присутствует поддельная техника или другие поддельные предметы, которые сбывались мошенниками. 



Foto: www.metropolisweb.it


Среди подделок можно часто встретить и репродукции картин, которые выдавались за оригиналы знаменитых картин. Открытию выставки способствовал Отдел по вещественным доказательствам суда города Неаполя, библиотеки Капуано, а также при содействии Управления археологического наследия. Новости, Неаполь

Арувальд Ксения для Неаполь по-славянски



Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» КУЛЬТУРА | Просмотров: 1283 | Добавил: xenia | в неаполе, Замок Капуано, орудия преступления, Выставка | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь новостью с друзьями




Что сейчас читают посетители:


 Новости русскоязычных партнеров:

Loading…



 Архив похожих и интересных новостей:

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

В 2015 году выгодно поехать на Сардинию

Главная » 2015 » Февраль » 21 » В 2015 году выгодно поехать на Сардинию «

ПЕРВАЯ ПОЛОСА НОВОСТЕЙ



05:39

Поделиться ссылкой в соцсетях

В 2015 году выгодно поехать на Сардинию



Купив пакетный тур на Сардинию, можно будет в полной мере ощутить выгодность отдыха. Эта информация сообщается в соглашении Консорциума услуг Сардинии, разработанном для рекламы итальянского острова среди туристов.

В тур в обязательном порядке войдут такие услуги: переправа морем или перелет, бронь отеля. Это соглашение уже подписали главные перевозчики – Tirrenia, Moby, Sardinia Ferries, Grimaldi Lines и Meridiana. Инициативу с радостью одобрили и 220 гостиниц, 45 кемпингов, 50 хостелов, 30 коттеджей и 28 частных апартаментов.

 

В 2015 году выгодно поехать на Сардинию

 

Турист, отправляющийся на Сардинию, может использовать на выбор хорошую скидку на проезд или выбрать любую бесплатную дополнительную услугу. 

Куляева Виктория
для «Неаполь по-славянски»

Оставьте комментарий к новости  — Комментариев 0




» ТУРИЗМ | Просмотров: 707 | Добавил: VitaminkaK | Сардиния, тур | Рейтинг: 0.0/0

 Поделитесь новостью с друзьями




Что сейчас читают посетители:


 Новости партнеров:

Loading…




 Архив похожих и интересных новостей:

Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

КОНТРАКТ — Итальянские истории иммигрантам

Италия и Европа: путешествие и отдых

Главная » Статьи » Наша иммигрантская жизнь в Италии«

22:58
Поделиться ссылкой в соцсетях

КОНТРАКТ — Итальянские истории иммигрантам





Автор статьи МОЯ ИТАЛЬЯНСКАЯ ИСТОРИЯАвтор: Любовь Песина

Родина: Донецк, Украина

Живу: Помпеи, Италия

Skype: plv101053

E-mail:
  plv101053@yandex.ru



Наполни смыслом каждое мгновенье! 












Давай с тобой раскрасим стены, на них от времени поблекли краски. 
Спокойные и теплые тона прогонят боль и твой кошмар ночной. 
Веселыми и яркими цветами я нарисую наши песни, сказки. 
Ты тоже кисточку бери, рисуй со мной! 

Изобразим органные тона восхода солнца и дождя стаккато, 
Вкус булочек и горечь шоколада, что не дает покоя вечерами… 
Все то, что любишь ты. И тех, кого любил когда-то — 
Милейшие черты твоих сестер и мамы 

И чтоб квартира стала вдруг картиной, работать буду днем и ночью, 
Я не схалтурю ни в одном мазке и краски на нее не пожалею. 
Пусть будет полотно спокойным, честным, прочным, 
Ты в нем увидишь жизнь свою рядом с моею. 


– Синьор Франческо, эти слова посвящены Вам. Нравятся? – спрашивает меня Элиза. 
Честно говоря, мне удалось понять очень мало: булочки, восход, мама, сестры. Это самые милые моему сердцу слова. Похоже на песню. И все это обо мне. Значит, нравится. Я спрашиваю: 
– Ты поэтесса? 
– Сама себе поэт. Я не соблюдаю ни размера, ни рифмы, записываю то, что само приходит. Я так выразила мое отношение к Вам, мы ведь будем долго жить вместе, мы теперь – одна семья, поэтому нужно заботиться друг о друге, – Элиза, разговаривая, протирает мне лицо влажной салфеткой. – Кожа на лбу такая жирная. При Вашей болезни это обычное явление. Вот я кладу на стол носовые платки, ими можете вытирать пот самостоятельно. Синьор Франческо, давайте выпьем по стакану воды, много пить полезно. 

Она первая выпивает свою воду. Хитрая, не приказывает, а все поворачивает так, как-будто это я сам решаю. Или просит: «Сделайте отдолжение, съешьте…» За два дня, что эта девушка у меня работает, я понял, что она никогда не говорит Вы должны или не делайте этого. Вот сейчас мне не хочется пить, но я с утра влил в себя уже стакан молока и два воды, чтобы ее не обидеть. Олеся тоже была очень хорошая. На Рождество пришли ее друзья, мы пили вино, ели панетон и смеялись. 

Тогда она подарила мне статуэтку Сан Джузеппе, вон ту, что стоит на тумбочке. Меня злит, если ее кто-нибудь берет в руки. Она моя. Мою маму звали Джузепина, отца — Джузеппе… Олеся работала у меня два месяца, а потом ушла и оставила вместо себя Элизу. Эта совсем молоденькая, говорит, что ей двадцать один, но выглядит вообще подростком. Мне нравится, что она блондинка и хорошо говорит по-итальянски, хотя неаполитанский диалект не понимает совсем, а живем-то в Неаполе. Ну, ничего, я ее научу. Правда, у меня в последнее время что-то язык во рту стал тормозить, но это пройдет. 

Вот звонят в дверь, пришел мой племянник Антонио. Он меня обнимает, приветствует и спрашивает: 
– Дядя, как твоя новая помощница справлялась со своими обязанностями? 
– Хорошо, – отвечаю я. 
– Она такая молодая, маленькая, худенькая. Как она тебя в постель перетягивала с инвалидной коляски? 
– Нормально, приноровилась. Я ей здорово помогал. И одевался почти сам. И зубы чистил, и стол вытирал после обеда. Она сказала, что я молодец, – говорю я. 

Он спрашивает, понравился ли мне обед, принимал ли я лекарства вовремя… и закругляет допрос так: 
– Ну что, пусть остается и работает или будем искать другую, постарше? 
Я бы хотел ему сказать, что молодость – это не деффект. Но уже язык устал, говорю кратко: 
– Нет, эта. Она блондинка и веселая. 
Племянник смеется: 
– Вот они, ключевые аргументы! Элиза, зайди, пожалуйста, сюда! Сегодня успешно истекли два дня испытательного срока, дядя Франческо говорит, что ты хорошо справилась со своими обязанностями. Молодец! 
На девичьем лице зажигается хитрющая довольная улыбка: 
– А вы не верили, что осилю… Видите – не йоги горшки обжигают! 
Антонио продолжает уже серьезно; 
– Если тебе подходят условия работы, то прямо сейчас и заключим контракт. Ты должна учесть, что у дяди левосторонний паралич после инсульта, болезнь Паркинсона и другие компоненты букета моей бабушки. Обдумай это решение, взвесь свои физические возможности, чтобы нам не пришлось в ближайшем будущем менять домашнего сотрудника. 

Девочка, видно, волнуется, теперь опускает голову и отвечает тихо: 
– Я постараюсь работать здесь подольше и обеспечить синьору Франческо хороший уход, спокойствие и комфорт. Я понимаю, что пожилые люди болезненно переносят смену окружения. Анжело очень скучает по Олесе. Вчера он целый час плакал, просто кричал, потом звал маму и сестру. Но Олеся меня предупреждала, что его лучше не успокаивать. Мне тоже не нравится, когда в таких случаях лезут ко мне. Плакать надо, когда никто не мешает, это даже приятно. 

Мне становится стыдно, уже насиксотничала. Да, кричал, плакал, потому что боюсь сам не знаю чего. Хуже всего страх перед чем-то неизвестным. От страха без названия не помогают никакие капли. А еще плачу от одиночества. Некоторые говорят, что я неправильно жил, нужно было жениться, но кто знает, что хорошо, что плохо. Мало женатых страдают? Раньше в моменты депрессии я ругался, цепляясь к тому, кто рядом. А как начал пить новые лекарства, просто плачу. Но Элиза не должна докладывать обо мне всем подряд! Они думают, что я смотрю телевизор, а я все слышу. 

Антонио в знак понимания кивает головой и говорит: 
– Ты, может быть, не знаешь, что три года назад его сестра Роза попала под автобус. А в прошлом году умерла вторая сестра, Глория. Перед смертью она оставила синьору Франческо средства для того, чтобы он мог иметь домашнюю сотрудницу, ведь он никогда не был женат, а теперь остался совсем один, притом с маленькой пенсией. Из близких кроме меня у него только племянники, которые приходят на Рождество и на Пасху. Так дядя резко сдал: депрессия, инсульт и прочие последствия. Кроме ухода ему нужен душевный комфорт. А у тебя кто остался на Украине? 

Это и меня интересует. Замужем ли она? А может, дети есть? Девушка отвечает с задержкой: 
– Практически никого. Но мне не хотелось бы говорить об этом, извините. 
– Это ты извини. Я вот не пойму, что ты только приехала в Италию, но очень хорошо знаешь язык. Как это объяснить? – спрашивает племянник. 
Честно говоря, я тоже не верю, что Элиза впервые в Италии, поэтому внимательно слушаю ее объяснение. 
– Вы знаете, что моя тетя работает в Торре Аннунциата, и я еше девчонкой три года подряд приезжала заменять ее на время отпуска. Тетина синьора Катерина Марино, учительница на пенсии, меня быстро научила говорить.У меня хорошие способности к языкам, а у нее – к преподаванию. А грамматику я изучала на Украине по учебникам, фильмам, песням. Очень красивый язык. Мелодичный, эмоциональный, экспрессивный. 

Итальянская речь то журчит ручьем, то грохочет раскатами грома, то шелестит ветром в кронах деревьев… Я влюбилась сразу и в язык, и в страну. 
– Ты так образно говоришь, сразу заметно литературное образование, – высказывает предположение Антонио. 
– Нет, я всего лишь дипломированная медсестра. 
– Ты собираешься учиться в Италии? – не унимается мой племянник. 
Элиза улыбается и мечтательно закатывает глаза: 
– Хотелось бы! Но для начала нужно денег заработать, а потом выбрать между медициной, итальянским и русским языком. Да что мы все обо мне?.. Будем заключать контракт, синьор Франческо? 

Мне не нравится, что она меня называет синьором. Я скромный, ничем не выдающийся гражданин. В моем доме меня все называют по имени, поэтому я заявляю: 
– Не называй меня так. Синьор один – Исус Христос, а я – просто Франческо. 
Элиза делает жест под козырек и щелкает каблуками: 
– Слушаюсь! 
Смешная! Антонио улыбается, они садятся за стол, заполняют бумаги и дают мне на подпись. Решение принимать – это моя компетенция. Я стараюсь изо всех сил, вывожу каждую буковку, но выходит немножко коряво. Всю жизнь у меня был размашистый широкий почерк. Но в последние годы дрожат руки, и я начал скрести маленькие буковки, и вообще процесс письма теперь для меня не такой легкий, как раньше. Но это не очень важно, я же не в конторе работаю. Главное – чтобы голова хорошо соображала, а этого у меня не отнять. Я даю подписанные листы Элизе и спрашиваю: 
– А ты как Олеся – поработаешь два месяца и уйдешь? 
Девочка становится серьезной: 
– Вообше-то договор составлен на неограниченный срок. Но я предлагаю условиться так: поживем вместе десять лет, а потом посмотрим. Может быть, Вы найдете себе девушку помоложе, а я уйду. 

Я прикидываю: тогда мне будет девяносто восемь, а ей тридцать один. Это мне подходит. Я соглашаюсь. Антонио прикладывает ладонь ко рту и отворачивается. Он, наверное думает, что мы перебрали со сроками. Но живут же люди и до ста лет! 
Племянник уходит. Мы вдвоем молча ужинаем, потому что я за едой никогда не разговариваю. По-вечерам я всегда ем пастину, супчик из макаронной засыпки с ложкой оливкового масла и тертым пармизаном. Вкусно, никогда мне не надоедает. А сегодня в пастину мы добавили еще и кусочки ветчины. Теперь мне хочется спать, это начали действовать таблетки. Элиза уладывает меня в постель. Какое блаженство, спина распрямилась и сразу уменьшилась боль в пояснице и в том месте, на котором сидят. Девушка снимает мокрый памперс, подставляет судно и пытается меня помыть. Я краснею, непроизвольно все мышцы напрягаются, бедра вместо того, чтобы раздвинуться, сводятся, ноги деревянеют, и процесс подмывания становится невозможным. Я говорю: 
– Мне стыдно. 
– Синьор Франческо, не забывайте, что в этот момент я – медсестра, а вы – как бы мой пациент. Я просто делаю свою работу. А Вам не стоит стараться мне помочь, потому что получается все наоборот. При болезни Паркинсона человеку трудно управлять своими мышцами, они то включаются в работу с задержкой, то вызывают дрожание. Часто больной хочет, например, согнуть ногу, но срабатывают как мышцы-сгибатели, так и разгибатели, и нога становится вся напряженная, как железная. В таких случаях нужно просто расслабиться. Вот видите, я Вас уболтала своими россказнями, и Вы не заметили, как все уже сделано. 

Я вправду расслабился, хотя понял только одно – мне не нужно ее стесняться. Элиза зачем-то берет в руки фен. Мои полусонные глаза вдруг просыпаются и вылупляются. Девочка это замечает и начинает смеяться: 
– Сейчас будем делать укладку феном, – и теплым воздухом осушает вымытую кожу. 
Элиза такая веселая! Ее смех заражает и меня, мы оба хохочем до слез. Я вспомнил, что даже дерматолог советовал пользоваться феном, чтобы не было грибка, но мне никогда этого не делали. Теперь я себя чувствую совсем комфортно и больше не стесняюсь — у каждого своя работа. 
Перед сном медленно в два голоса читаем Отче наш. На последних словах молитвы я попадаю в прошлое, брожу по горам в поисках травы, которую нужно жевать, чтобы не выпали те зубы, что еще остались. 
Внезапно из кустов высовывается рыло огромного автобуса со страшными клыками. Я убегаю, но за мной гонится уже целая стая чудовищных машин. Вот они уже настигают меня! Я кричу о ужаса… Меня спасает прикосновение мягкой маминой ладони к моему лбу, ее нежная улыбка и тихий голос: «Сейчас я Вас поверну на правый бок, и кошмары уйдут прочь». 

*** 

День начинается как всегда, но с утра у меня болит шея, приходится надеть ортопедический коллар. Элиза говорит: 
– Франческо, сегодня у нас юбилей – три года сотрудничества. Какие пирожные будем есть? Баба? 
Неужели три года прошло? Часы тянутся медленно, с утра ждешь обед, потом – ужин, и дождаться не можешь, когда отправишься в постель. Недели летят, после понедельника – вдруг суббота. А о годах и говорить нечего! За календарем мы с Элизой следим каждое утро, и за погодой тоже. Что она спросила? Ах, да… Конечно, я предпочту бабà. Девушка мне надевает туфли. 
– В дом престарелых? – Спрашиваю я почти беззвучно, только губами. 
Элиза оторопела: 
– Франческо, как Вам пришла в голову такая глупость? 

Они все думают, что я ничего не вижу, не слышу и ни о чем не догадываюсь. Месяц назад Антонио сказал, что денег моей сестры осталось совсем мало, мы не сможем держать домашнюю сотрудницу. Сейчас на нем своя семья, старенькая мама, которая живет отдельно, и я. Он мог бы помогать немного, но содержать три дома не с состоянии. Значит, Элиза уйдет на другую работу, а меня… Хочется умереть в родных стенах. Сегодня. Или лучше еще пожить немного до того дня, когда меня будут увозить отсюда. Лет пять назад хозяин моей квартиры затеял ремонт, и мне пришлось на время переселиться к брату и невестке. Так я каждое утро собирал свою сумку и требовал машину. 

Элиза говорит: 
– Выбросьте это из головы! Ну и что, что деньги заканчиваются, на то они и деньги. Но в мире есть понятия посерьезнее – гуманность, честность, милосердие. Как Вы могли подумать, что мы с синьором Антонио Вас сдадим в богадельню? Ну ладно, я здесь работаю только три года, но Антонио Вы знаете пятьдесят лет! Что мы, изверги? – моя сотрудница впервые разговаривает на высоких тонах. Но что может она, иммигрантка, у которой ничего нет? Я бы хотел спросить у нее это, но уже забыл, когда умел разговаривать полноценно. Девушка, как бы понимая мой вопрос, продолжает спокойнее: – Я еще не знаю, как это можно решить, но мы что-нибудь придумаем обязательно, это я Вам обещаю. А о нашем контракте Вы помните? Десять лет еще не прошло, – она по привычке чмокает меня в левое ухо и везет в бар рядом с нашим домом. 

Выпив по чашечке капучино и съев пирожные, прогуливаемся по улице. Нас приветствует сосед Пеппино, мой бывший друг. Давно я его не видел! Растолстел, но ходит на своих ногах, хотя и с палочкой. Он моложе меня на пять лет. Небрежный как всегда, рубашка в пятнах. Раньше я бы ему сказал: «Посмотри на меня – я свежевыбритый, подстриженный, выстиранный-выглаженный. А ты – как бомж.» Но он и не смотрит на меня. Никакого уважения. Думает, если я болен, то уже не человек. Кроме как дела? мне ничего не сказал, но с Элизой болтает вовсю. Какое он имеет право надоедать девочке? Она у меня работает, она моя. Я терплю, сколько могу, но внезапно у меня сжимаются кулаки, лицо, почти всегда неподвижное от болезни, искажается в гимассе, даже обнажаются зубные протезы, и я кричу слова, которые никогда в жизни не произносил: 
– Disgraziato! Cornuto! Тьфу! Тьфу! 
Слова несчастный и рогатый – самые оскорбительные для мужчины, хуже этих слов не придумаешь, как они мне только пришли в голову? Пеппино стоит огорошенный и нелепо улыбается. Элиза после мгновения замешательства говорит соседу: 
– Ну, извините, нам пора, – и выруливает коляску на дорожку. Но я, превозмогая боль в шее и сопротивление коллара, стараюсь повернуть голову назад и продолжаю кричать: 
– Disgraziato! Cornuto! Тьфу! Тьфу! 

Пусть знает наших! Конечно, я сделал una brutta figura, №№№ Элиза, наверное, рассердится. Но едва переступив порог квартиры, девушка заливается звонким смехом и, снимая с моей шеи коллар, говорит: 
– Завтра пойдете на улицу в строгом ошейнике. А я в наморднике, чтоб не болтала с кем попало. Представляете парочку – бультерьер в коляске и шавка с намордником! 

Вот дерзкая девчонка! Строгий ошейник, намордник… Но это так смешно, если представить! Наша квартира наполняется дурацким смехом. 
После обеда я отдыхаю в постели. Четыре часа в кресле почти без движения — моя ежедневная мука. Но лежать в кровати еще хуже — после полуночи затекают руки, болит затылок, так хочется сменить положение тела или повернуть голову, но объяснить, как именно, я не могу… А днем хорошо, потому что лежишь только два часа. Блаженство. Слышу, как Элиза по компьютеру разговаривает со своим украинским женихом. В последнее время они то и дело перезваниваются. Спорят, она его в чем-то убеждает. Виза, евро, университет, магазин компьютеров в Неаполе… Я хоть украинского языка не знаю, но эти слова поймет каждый. Мне кажется, она его уже убедила, потому что сейчас говорят об аэропорте. Наверное, он скоро приедет, и меня все-таки определят в дом престарелых. Утром она меня успокаивала, чтобы я не возбуждался раньше времени. Господи, оставь меня умирать здесь, дома! С этими словами я засыпаю. 

После дневного сна с удовольствием ем фрукты с сыром. Приходит Антонио, Они с Элизой обсуждают дневное происшествие с соседом, смеются. Обращаются ко мне, но я не слышу, потому что увлечен сериалом. Тогда они переключаются на серьезную тему. Уже и сериал закончился, а племянник с Элизой все говорят, говорят… Увидев, что я готов слушать, Антонио обращается ко мне: 
– Дядя, есть серьезный разговор. Ты знаешь, что деньги, оставленные тетей Глорией, подходят к концу. Твоей пенсии и пособия по уходу абсолютно не хватит на содержание квартиры, питание, лекарства, зарплату домашней сотруднице… Я могу добавить от себя пару сотен, но это не решит проблемы. Как ты понимаешь, Элиза тоже не может работать за триста евро в месяц. 

На моем лице не проступают эмоции, но я предчувствую ужас того, что он сейчас скажет. Элиза подходит к коляске и массирует мне плечи. Какое лицемерие! Племянник продолжает: 
– В общем, мы изучаем все возможные варианты решения проблемы. Последнее слово будет за тобой. Вот что предлагает Элиза. Очень скоро из Украины по обмену опытом приедет ее жених, в итоге он планирует остаться здесь работать. Если ты разрешишь ему поселиться в комнате вместе с Элизой, то она согласна на сокращение своей зарплаты на триста евро. Она также предлагает обслуживать тебя без трудового договора, Так сэкономится еще сто пятьдесят евро. 

Конечно, придется немного сократить и расходы на питание, вместо оливкового масла и горбуши Карли будете покупать Данте – тоже хорошая марка, а стоит вполовину дешевле. Да и кофе Илли можно вполне заменить Кимбо, его вся Италия пьет. Так же и по электроэнергии. Я имею ввиду, два кондиционера, которые в январе — феврале и в июле — августе накручивают по триста-четыреста евро. Чаще будете включать простой обогреватель или вентиляторы. У всех вас есть мобильные телефоны, поэтому городской можно отключить. Эти маленькие изменения войдут в жизнь почти незаметно. Для тебя новым будет практически только присутствие еще одного человека в доме. 

Элиэа уточняет: 
– Но только в понедельник. Сергей всю неделю с восьми утра до восьми вечера будет работать в русском магазине компьютеров, это недалеко отсюда, рядом с площадью Гарибальди. А дома будет, когда Вы уже спите. 
– Как ты думаешь, стоит попробовать? – на этих словах доклад племянника, кажется, подошел к концу 
Я слушаю с открытым ртом. Из всего сказанного я понял, что нужно отключить телефон (а я и не звоню никому), покупать масло Данте (я в этих марках совсем не разбираюсь) и терпеть Элизиного жениха в квартире. Вот это заковыка, ведь она у меня работает, и должна думать обо мне, а не о нем. Я медлю с ответом, а они оба напряженно смотрят на мой рот. 
– А если нет? – спрашиваю я глазами. 
– Видишь, – отвечает Антонио, – тогда я тебе предлагаю переселиться в квартиру моей мамы, где ее баданте будет ухаживать за вами двоими. Там квартира большая, в Вомеро воздух чистый, из твоей комнаты будет видна чудесная панорама Неаполя и моря. Тебе будет хорошо. Или подберем приличный дом отдыха для дюдей пожилого возраста. Выбирать будешь ты. 
Теперь я отвечаю быстро: 
– Здесь с женихом. 

*** 

Какое удовольствие лежать в своей постели, смотреть на потолок, где знакома каждая трещинка. А там, на комоде – фотографии всех моих. Они сейчас рядом с ангелами и Мадонной молятся за меня. Я тоже помолюсь за них, за себя и за тех, кто мне помогает. Из десяти лет прошло три, протянем еще семь. 





Любовь Песина













Оставьте комментарий к статье  — Комментариев 0



 Поделитесь статьей с друзьями




   Последние темы:


» Круизы Средиземноморья – морское путешествие в сказку
» Очарование Пармы — города в итальянском регионе Эмилия-Романья
» Круиз на лайнере с итальянским шиком
» Почему в Риме можно начать курить
» Какие духи стоит выбрать для пляжа?

         Актуальные темы:


Категория: Наша иммигрантская жизнь в Италии | Добавил: maxkor (05.02.2012) W
Просмотров: 1119 | Теги: иммигрант, больной, Италия, море, Неаполь, истории, работа, Вомеро, панорама, Присмотр | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
»
Имя *:
Email:
Код *:

При перепечатке материалов портала активная индексируемая ссылка на источник обязательна.

Copyright MyCorp © 2011 - 2017 | Web Design by Dimitriy Koropchanov | Хостинг от uWeb

Внимание! При использовании информации портала, ВАЖНО прочитать!