|
Читать еще:
Салерно известно своими грандиозными и феерическими рождественскими иллюминациями. 5 ноября состоялось открытие светового шоу, которое продлится до 22 января. Жители и гости города будут несомненно очарованы художественным освещением улиц, дорог, площадей, зеленых зон. В этом году каждый сможет охватить одним взглядом всю сверкающую разноцветными огнями панораму города : на площади Конкордия сооружено колесо обозрения высотой свыше 50 метров!
Салерно станет яркой альтернативой тем, кто мечтает провести незабываемые рождественские каникулы. Туристам будет чем полюбоваться в эти дни: кроме ночной феерии огней, открыты музеи, многочисленные торговые площадки, аттракционы. (Пишет Salernotoday.it) Сюжеты “Тысячи и одной ночи”, новых сказок предстанут на зрелищных подмостках исторического центра, площадей и набережной столицы. У нового Морского вокзала с 8 декабря откроется выставка песчаных инсталляций сцен рождения Иисуса.
Salerno, si accendo le luci d’artista: la novità è il «cielo stellato»
| |
|
| |
|
Читать еще:
Кальяри (о. Сардиния, Италия) — Обращение почётного консула Республики Беларусь во время празднования Православного Рождества: «Больше пространства для общины» Это пространство, где себя чувствуешь менее одиноким, самая важная культовая зона, куда приходят для молитвы. Православная община в Кальяри, более двух тысяч человек, в основном русские, украинцы и белорусы, празднуют Рождество в церкви Богоматери Надежды, которая расположена в квартале Кастелло. Джузеппе Карбони, с 2007 почётный консул Республики Беларусь на острове Сардиния: «Необходимо признать эту новую реальность; государственные организации помогают нам создать возможности для интеграции в Кальяри граждан стран Восточной Европы». ![]() Церковь Богоматери Надежды / фото: it.wikipedia.org Кальяри. Большинство из присутствующих – это женщины, в основном работающие опекунами престарелых людей, но хватает здесь и мужчин. Православные празднуют Сочельник и Рождество Христово соответственно 6 и 7 января (Московский Патриархат следует юлианскому календарю). Православная община в Кальяри уже довольно обширная; некоторые приехали сюда недавно, другие, практически, уже пустили корни на далёкой земле, за многие тысячи километров от родного дома. Более 2 тысяч человек; если считать и румынскую общину, то и все 3 тысячи. ![]() Фото: notizie.tiscali.it Небольшая церковь в Кастелло, как обычно, полна народу: около пятидесяти человек пришло в этот святой день. Не проблема, что тесно; гораздо важнее, что здесь можно помолиться и пропустить через себя духовные переживания, так помогающие в процессе установления оптимальных связей между коренными жителями и вновь прибывшими. И это только один из моментов, которыми живут православные верующие Кальяри. ![]() Квартал Марина / фото: it.wikipedia.org Несколько примеров: в приходе Святая Эулалия, расположенном в квартале Марина (Морской), предоставили место для библиотеки книг на русском языке. Здесь собрано 3000 экземпляров, но помещение слишком маленькое для такого количества книг. Иногда по четвергам в программе музыкальный вечер, звучат мотивы Восточной Европы, но это случается не так часто, как в прежние годы. «В регионе изменились параметры для доступа к средствам, выделяемым для интеграции национальных меньшинств. Необходимо использовать все доступные возможности для того, чтобы православная община как можно меньше чувствовала себя в одиночестве», — говорит почётный консул Беларуси на Сардинии Джузеппе Карбони. И добавляет: «Если бы предоставили церковь чуть большую, это стимулировало бы возврат на остров не только русского туризма, но и туризма из всей Восточной Европы, который растёт в последнее время. Я думаю, что туристы, посещая наш город, были бы рады увидеть здесь часть своей культурной традиции и религиозной. Нельзя закрывать глаза на эту новую реальность в рамках интеграции вновь прибывших, и необходимо заметить, что коренные местные жители очень гостеприимны, и в эти дни принимают в своих домах 50 детей из Беларуси, которые сегодня знакомятся с городом, пишет Паоло Рапеану в sardegnaoggi.it Эти семьи взяли на себя все расходы по содержанию детей, это хороший знак, но, прежде всего, я приглашаю городские власти признать эту реальность, чтобы реализовать действительно полное интегрирование в жизнь города». «Чувство общности очень развито в странах Восточной Европы»,- говорит отец Михаил Повалиаев (Mikhail Povaliaiev), приходский священник православной русской церкви в Кастелло, единственного опорного места для православных жителей Кальяри с 2011. «Мы очень сплоченная община, особенно для особых религиозных случаев. Конечно, в этом году день, приходящийся на наше Рождество, не очень нам помогает, потому что в Италии является рабочим, и многие из тех, кто занят в семьях, не имели возможности отлучиться с работы. Возможно, коллективный национальный контракт для трудящихся мог бы учитывать эту справедливую необходимость», — продолжает отец Михаил. «Мы обратились в епархию г. Кальяри с просьбой предоставить большую по размерам церковь, но сейчас те, которые нам предлагают, находятся за городом, и приехать туда верующим будет трудно. Наше пожелание, что к Пасхе, примерно через четыре месяца, сможем на самом деле иметь, наконец, культовое место более вместительное, где будет возможно не только молиться, но и осуществлять какую-то деятельность, как это обычно делают также и верующие католики», — с надеждой рассказывает отец Михаил. | |
|
| |
|
Читать еще:
Под занавес года итальянской культуры в России музей храма Христа Спасителя представляет выставку рождественских вертепов, а также живописи и графики из собрания неаполитанского музея Сан Мартино. В Италии жанр рождественского вертепа называется «презепе». Создавать к празднику «живые картины», представляющие рождение младенца Иисуса, предложил некогда Святой Франциск Ассизский, эта идея открыла широкий простор для бесконечного ряда творческих вариаций. Рассказывают «Новости культуры».«Вон видите, там в глубине пещеры ясли с младенцем, — рассказывает художник Роберто Ванадиа. – Мария держит Иисуса, рядом Иосиф, а на заднем плане вол и осел, которые своим дыханием согревали Младенца». Автор этой работы может часами рассказывать о том, что такое вертеп. Незамысловатая, в общем, скульптурная композиция, которую под Рождество можно встретить чуть не в каждом итальянском семействе. Но это только на первый взгляд. «Возьмем, например, пастухов, – говорит художник. – Это же символ всего израильского народа. А волхвы, поскольку они пришли с Востока, это весь остальной мир, так как Иисус пришел ко всем». В традиционных неаполитанских вертепах, которые показывают в музее Храма Христа Спасителя, можно встретить кроме персонажей Святого семейства и простых людей и даже животных, которым здесь, казалось бы не место. На русских иконах такого не встретишь. Практичные итальянцы включают в композицию Рождественского вертепа, выражаясь современным языком — всю инфраструктуру жизни – то есть, окружающее бытие человека. Всё это освящено Родившимся в яслях. «Только манера, конечно, отличается сильно, так как отличается западное искусство от икон и византийской традиции, – говорит сотрудник Отдела внешних церковных связей иеромонах Иоанн (Гуайта). – Но тут речь о том, в каких стилях. И это скорее язык, на котором выражается одно, наверное, содержание». Итальянские художники, как и русские иконописцы, ограничены строгим каноном, но это никак не сковывает свободу творчества. Из глины и застывшего вулканического пепла – это пемза вулкана Этна – Роберто Ванадиа создает произведение, в котором при желании можно найти весь Новый Завет. «Об этом мало кто задумывается, – говорит Ванадиа. – А мне кажется это важным. Иисус родился в яслях, в крайней бедности, потому что для него не нашлось места в гостинице. Вот в этой пещере он появился на свет. И в такой же точно пещере он был погребен, а затем воскрес. Понимаете – и там, и там пещера». Первыми посетителями рождественской выставки стали итальянский посол и апостольский нунций. Вместе с клириками Храма Христа Спасителя они осмотрели экспонаты, среди которых не только вертепы, но и полотна итальянских художников XVIII века на тему события, свершившегося больше 2000 лет назад в Вифлееме. Info: http://www.tvkultura.ru | |
|
| |
Главная » Статьи » Достопримечательности Европы« |
В преддверии рождественских праздников многие европейские страны приглашают посетить свои масштабные ярмарки, где можно не только купить различные национальные сувениры своим родным и близким, но и насладиться блюдами местной кухни. Самые знаменитые площади мира на некоторое время становятся рынками, которые стоит посетить, пребывая в стране.

Для создания поделок и различных подарков хендмейд нужны фантазия, время и, конечно же, качественная фурнитура: нити, заклепки, формочки, флизелин, ремешки и ленточки, пуговички и рамки. Все это можно найти по доступным ценам в интернет-магазине http://club.tk-furnitura.com.ua/, ассортимент которого порадует каждую мастерицу-рукодельницу.
1. Италия, Больцано

Эта ярмарка одна из самых молодых, ведь проводиться с 1990 года. Открывается она 28 ноября на площади Вальтера, где устанавливаются специальные павильоны. Здесь покупателей ждут стеклянные, деревянные и керамические изделия. Муниципальная площадь также размещает свой небольшой рынок, куда свои изделия привозят мастера из многих европейских стран. На выбор гостей города представлены не только кожаные и стеклянные изделия, но и музыкальные инструменты и драгоценные украшения. Закрывается ярмарка 06.01.2016.
2. Германия, Нюрнберг

Нюрнбергская рождественская ярмарка берет свои истоки еще с начала XVII столетия и традиционно открывается ангелом, олицетворяющим маленького Иисуса. Гостей города ждут всевозможные сладости, мясные изделия и, конечно же, глинтвейн. В многочисленных палатках на Ратушной площади продают также предметы рукоделия. Желающие могут отлично провести время на катке, а вечером пройтись с фонариками по главной улице города. В этом году ярмарка открывается 27 ноября и закрывается 24 декабря.
3. Финляндия, Рованиеми

Как известно, в этой деревне проживает сам Санта-Клаус, поэтому рождественские праздники здесь не заканчиваются никогда. Рованиеми – настоящий рай для детей, где каждый ребенок найдет себе развлечение по душе. И конечно, родители просто обязаны отвести его в приемную Санта-Клауса. Взрослые же могут прокатиться на собачьих упряжках.
4. Бельгия, Брюссель

Местная рождественская ярмарка отличается своей оригинальностью, что было отмечено даже туроператорами Великобритании. Открытие ярмарки приходится на 27 ноября на площади у церкви святой Катерины. Ярмарочные киоски предлагают большой выбор не только сувениров из разных стран Европы, но и даст возможность испробовать деликатесы кухни местных кулинаров. Также гостей города ожидает и музыкальная программа. Закрывается ярмарка 03.01.2016.
5. Франция, Страсбург

Впервые Страсбургский базар встречал своих гостей в 1570 году. На сегодняшний день ее посещают почти два миллиона людей. В период проведения ярмарки Страсбург преображается в сказочные город, ведь каждый дом украшают гирлянды. Всевозможные поделки, посуда из фаянса и глины, блюда французской кухни продаются в деревянных домиках, которые специально устанавливают для этих целей у подножия Страсбургского собора. Работает ярмарка с 27 ноября по 24 декабря.
![]() |
![]() |
| Всего комментариев: 0 | |
Главная » Статьи » Наша иммигрантская жизнь в Италии« |
Автор: Таня Смирнова![]() Наступил декабрь, а значит приближается и самый любимый европейский праздник Рождество. Для меня, прожившей в России всю жизнь, рождество 25 декабря всегда казалось каким-то американизмом. На самом же деле сейчас, готовясь встречать рождество в Италии, я все больше прихожу к выводу, что волшебнее этого ничего нет. Категорически абсурдным кажется мне тот факт, что в России всех людей сейчас объединяет празднование Нового года, который не несет в себе никаких духовных ценностей, и по сути был изобретен как советский заменитель рождества (даже и символы рождества (елка, подарки) перешли на новый год). Связано это конечно с тем, что советская власть отменила выходной день на рождество и запретила его празднование, как и всех прочих религиозных праздников. Рождество снова становится выходным в России только в 1991 году. Джорджоне «Поклонение пастухов» К сожалению, в связи с этим фактом, огромный пласт культуры оказывается сегодня отколотым — я думаю, что именно серьезное отношение к рождеству могло бы кое-что поменять в русских головах и сердцах. Здесь в Италии мне очень нравится то, что огромное количество рождественских традицей пронизывают поколения и уходят вглубь веков. В прошлом году я уже писала о традиции составления рождественской композиции Presepe, которая воспринимается не как какое-то там развлечение, а как серьезный труд в подготовке к празднику. В России ничего подобного нет и быть не может — ну кто сегодня будет выставлять фигурки библейских персонажей на куске дерева, учтем к тому же то важное обстоятельство, что далеко не все мои соотечественники знакомы с историей праздника. Какие еще есть итальянские традиции рождества?![]() Например, в магазинах начинают продаваться рождественские сладости, которые готовят только в этот период, среди них zeppole, struffole, roccocò, mustacciuoli, susamielli, а также отдельно стоит отметить вкуснейший кекс Pandoro, рецепт которого вы найдете в статье «Рецепт Pandoro — рождественский кекс». ![]() Помимо привычной нам рождественской елки дома украшают растением с крупными красными цветами, название которому пуансеттия, но в народе оно называется «рождественская звезда» (stella di natale), в намеком на звезду вифлеемскую. На дверь вешают венок, который может быть как искусственным, так и из настоящих растений с вплетениями из лент и ягод. Такой ароматный декоративный элемент сразу же придает неповторимую атмосферу. ![]() Что же касается блюд рождественского стола, что здесь нет четких определений: в каждом доме ставят на стол то, что считают нужным. Лично мне будет не хватать салата «оливье», который в Италии кстати называется «русский» и готовится по-другому Что и говорить, рождество уже носится в воздухе — все улицы Неаполя украшены гирляндами и вечерней иллюминацией, на улице развернулись рынки, которые продают всякую всячину для праздника, искусственные елки и украшения. Я искренне надеюсь, что когда-нибудь и в России рождество возымеет хотя бы толику того волшебства, которым оно пропитано в Италии. Источник: БЛОГ ИТАЛИЯ Оставьте комментарий к статье — Комментариев 0 Поделитесь статьей с друзьями | |||
| Просмотров: 1282 | Теги: | Рейтинг: 0.0/0 | |||
| Всего комментариев: 0 | |
Главная » Статьи » Путевые заметки туристов об Италии« |
|
Открыть для себя Таинство Рождества можно на уникальной выставке старинных вертепов в Москве
Как люди создавали себе рождественское настроение в былые времена? Уникальная выставка старинных вертепов открылась в Храме Христа Спасителя в Москве. Мария склонилась над появившимся на свет младенцем — так над каждым свертком склоняются реставраторы, бережно разворачивая спеленатую фигуру, будто собственное дитя. Каждый пальчик, каждая складочка — и так 80 кукол, которым, ни много ни мало, больше двух сотен лет. «Каждая скульптура сделана вручную из дерева и покрыта масляной краской, — поясняет куратор выставки Микеле Йодиче. — На многих даже ювелирные украшения, а одежду на заказ шили портные по настоящим эскизам, уменьшенным в несколько раз». Уникальная коллекция — герои традиционных неаполитанских вертепов XVIII века, скульптурных композиций, посвященных Таинству Рождества. Но в центре внимания не только святое семейство. Крестьяне, купцы, музыканты. Кажется, весь Неаполь собрался вокруг колыбели, чтобы согреть своим дыханием появившегося на свет Спасителя: изумленный пастух, хозяин таверны, торговка фруктами. Молодые и старые, бедные и богатые, но взоры всех до единого направлены туда, где свершилось Чудо. «Это понятно всем — маленьким и взрослым, обычным людям и серьезным ученым. В этих простых сценах скрыты вечные ценности, которые должны проникнуть в душу каждого человека», — говорит художник Роберто Ванадия. Видео по теме: Роберто Ванадия — единственный современный художник, чьи работы на этой экспозиции соседствуют с вертепами восемнадцатого столетия. Он уверен, что этот жанр никогда не потеряет актуальность, и скрупулезно создает свои произведения, тратя по несколько месяцев на изготовление одной фигуры и буквально по крупицам воссоздавая атмосферу того чудесного дня, привозя глину, песок и камни родной Сицилии в каждый город, где посетители придут взглянуть на его композицию. Не только скульптура, но и живопись, представленная на выставке , готова помочь во всех красках увидеть, как Архангел Гавриил объявляет Деве Марии Благую весть — полотно Франческо Лиани. Или как на картине Доменико Гарджуло на развалинах языческого храма Мария показывает новорожденного. Выставка только начинает свою работу, но уже сейчас организаторы уверены, что она будет не только достойным завершением перекрестного года русской и итальянской культур, но и настоящим рождественским подарком для тех, кто захочет приоткрыть для себя завесу Тайны Рождества. Инфо: http://www.1tv.ru Оставьте комментарий к статье — Комментариев 0 Поделитесь статьей с друзьями | |||
| Просмотров: 309 | Теги: | Рейтинг: 0.0/0 | |||
| Всего комментариев: 0 | |
| ОБЩЕСТВО | ПРОИСШЕСТВИЯ | ТЕХНОЛОГИИ | МОДА И СТИЛЬ |
| ПОЛИТИКА | КРИМИНАЛ | ЭКОЛОГИЯ | ЗНАМЕНИТОСТИ |
| КУЛЬТУРА | ФИНАНСЫ | КУЛИНАРИЯ | ЗДОРОВЬЕ |
| ТУРИЗМ | В МИРЕ | АФИША | СПОРТ |
09:06 В Сан-Карло – квинтэссенция Рождества – балет «Щелкунчик» (видео) |
|
В театрах Неаполя звучит жизнеутверждающая музыка Петра Ильича Чайковского! «Спящая красавица» — в современной постановке в театре Беллини и «Щелкунчик» — в классической постановке – в Сан-Карло.
30 декабря, во вторник, в 20.30 на сцену театра возвращается квинтэссенция Рождества, балет «Щелкунчик» Мариуса Петипа и Льва Иванова — один из самых популярных традиционных рождественских спектаклей. Оперный театр Неаполя предлагает хореографию Алессандра Пандзавольта, который воссоздает оригинальную постановку, записанную Львом Ивановым.
За пультом – Давид Колеман, дирижер и композитор, его имя всегда связано с балетом и с именем Рудольфа Нуриева, в чьих постановках Давид принимал непосредственное участие.
На сцене, кроме приглашенных исполнителей главных партий, заняты солисты и кордебалет театра с участием студентов школы танца под руководством Анны Рацци и детского хора под управлением Стефании Ринальди. Вдохновленный романом «Мышиный король» Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1816), Чайковский сочинил музыку для балета по заказу главы российских императорских театров между 1891 и 1892 годами, строго следуя указаниям хореографа Мариуса Петипа, а позже его преемника Льва Иванова. Премьера состоялась 18 декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. В Италии «Щелкунчик» был поставлен в театре Ла Скала в 1939 году.
Хореография Алессандра Пандзавольта по Мариусу Петипа и Льву Иванову Дирижер: David Coleman
Солисты: Принц Щелкунчик: Giuseppe Picone (30 декабря, 2 января, в 17 и 3 января, в 21), Alessandro Macario (2 января, в 21, 4 и 5 января), Alessandro Staiano (3 января, в 17) Оркестр, балет и хор di Voci Bianche Театра Сан-Карло. Зимние и новогодние мультфильмы: Щелкунчик (1973)
Гомон Наталия для Неаполь по-славянски | |
|
| |
![]() |
Новости партнеров: Loading…
Актуальные темы: | ||||||||||||||||
| Всего комментариев: 0 | |